Alors, s'il te plaît, Dis-moi que tu souviens du chant que je t'ai appris. | Open Subtitles | اذا رجاء اخبرينى بتذكرك للتعويذه التى علمتك اياها |
S'il te plait, Dis-moi que tu vas l'attraper cette fois. | Open Subtitles | رجاءاً اخبرينى انكم ستنالون منة هذة المرة |
Dis-moi ce que tu veux que je fasse et je le ferai. | Open Subtitles | اخبرينى ماذا تريدين منى ان افعل وسوف افعلة |
Avant de faire ça, Dites-moi si vous avez déjà vu ce jeune homme. | Open Subtitles | قبل ان تفعلى ذلك اخبرينى اذا كنتى رأيتى ذلك الشاب من قبل |
Dites-moi ce que vous avez dit aux autres officiers de police. | Open Subtitles | اخبرينى ما اخبرتى بة ضباط الشرطة الاخرين |
Dis-moi que ce sont les hormones. Tu en as deux fois plus, maintenant. | Open Subtitles | اخبرينى أنها الهرمونات لديكِ ضعف الهرمونات الآن |
On a eu la même éducation. Dis-moi, qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | لقد تلقينا نفس التدريبات اخبرينى ما هذا ؟ |
N'essaye pas de me mentir. Si tu veux t'absenter, Dis-moi où tu vas. | Open Subtitles | لدى عين صائبه فى ملاحظه الامور ، اذا كنتِ تريدى الذهاب للمنزل اخبرينى الى اين ستذهبين |
Maman, Dis-moi ce qui s'est passé entre papa et toi ? | Open Subtitles | امى ، اخبرينى بما حدث بينك و بين ابى |
J'ai besoin d'être avec toi... Dis-moi où tu es. | Open Subtitles | انا احتاج ان اكون معكى , الان اخبرينى اين انتى |
Allez, Dis-moi tout. Je suis fou de joie. | Open Subtitles | حسنا,فلنبدأ اخبرينى بكل شىء,فأنا أشعر بالإثارة |
Ok, Dis-moi qu'est-ce que veux-tu dire ? | Open Subtitles | حسنا .. اخبرينى بماذا كنتى تريدين اخبارى به |
Tu sais que je peux t'écouter. Dis-moi juste quel est le problème. | Open Subtitles | اتعلمين, انا هنا كى اسمع فقط اخبرينى ما هى المشكلة؟ |
Dites-moi ce qu'elle pensera si sa consort est condamné à mort pour trahison. | Open Subtitles | اخبرينى ماذا ستعتقد عندما تعرف ان قرينتها حُكم عليها بالاعدام بسبب الخيانة |
Détendez-vous. Dites-moi ce qui vous passe par la tête. | Open Subtitles | فقط استرخى و اخبرينى كل ما يدور فى عقلك. |
Alors, Dites-moi, maman. Pourquoi faire ce grand biscuit ? | Open Subtitles | اخبرينى يا ماما لماذا تعدين اكبر كعكه فى بافالو؟ |
Alors, Dites-moi, maman. Pourquoi faire ce grand biscuit ? | Open Subtitles | اخبرينى يا ماما لماذا تعدين اكبر كعكه فى بافالو؟ |
Dis moi pourquoi tu agis aussi bizarrement depuis que tu es ici. | Open Subtitles | اخبرينى لماذا تتصرّفين بهذه الطريقة الغريبة منذ أتيتى إلى هنا |
Et si tu découvres qui a tué la fille, dis-le-moi. | Open Subtitles | واذا اكتشفتى مَن قتل الفتاه اخبرينى |
Dites moi il faut l'enclencher avec le pied, ou comment ? | Open Subtitles | ... اخبرينى هل تدقين الجرس بقدمك او شئ ما ؟ |
Préviens-moi dès que vous êtes en place. | Open Subtitles | حسناً اذاً, اخبرينى بمجرد أن يصبح رجالكِ مستعدين. |
Et assez joué ! Alors, Mona, Parlez-moi. | Open Subtitles | اخبرينى بكل ما تعرفين ولا تتلاعبى معى يا مونا |
raconte-moi des histoires de maman que je pourrais utiliser contre elle plus tard. | Open Subtitles | حسنا رجاء اخبرينى بعض القصص عن امى لكى استخدمها ضدها لاحقا |
Si vous avez besoin d'aide... au cours de la traversée, dites-le-moi. | Open Subtitles | اذا احتجتى لاى مساعدة خلال الرحلة يا مسز هاكر اخبرينى فقط |