Mais le rédacteur en chef a adoré la photo de lui que j'ai choisie. | Open Subtitles | لكنَّ، محرّر الصور أعجبته الصورة التي اخترتها له |
Je ne me cacherais plus. Je vivrai la vie que j'ai choisie. | Open Subtitles | لن أختبيء بعد الآن سأعيش الحياة التي اخترتها |
Je ne me cacherai plus. Je vivrai la vie que j'ai choisie. | Open Subtitles | مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها |
Ce pyjama d'intérieur vous plaît ? C'est moi qui l'ai choisi. | Open Subtitles | ألا تروق لك تلك البيجاما لقد اخترتها بنفسى لها |
Et apparemment, l'endroit que tu as choisi est excellent. | Open Subtitles | ويبدو أن المنشأة التي اخترتها من الدرجة الرفيعة |
Je ne me cacherai plus. Je vivrai la vie que j'ai choisie. :.LOST | Open Subtitles | مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها |
Je ne me cacherai plus. Je vivrai la vie que j'ai choisie. | Open Subtitles | لن اختفي بعد الان سوف اعيس الحياة التي اخترتها |
C'est la vie que j'ai choisie, et cette équipe, c'est ma famille. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الحياة التي اخترتها وهذا الطاقم، لقد أضحى عائلتي الآن |
Nan, mon fils. C'est la vie que j'ai choisie. | Open Subtitles | لا يابني , هذه الحياة التي اخترتها |
Je vivrai la vie que j'ai choisie. | Open Subtitles | سأعيش الحياة التي اخترتها |
Je vivrai la vie que j'ai choisie. | Open Subtitles | سأعيش الحياة التي اخترتها |
Je vivrai la vie que j'ai choisie. | Open Subtitles | سأعيش الحياة التي اخترتها |
Je vais vivre la vie que j'ai choisie. | Open Subtitles | سأعيش الحياة التي اخترتها |
Je vivrai la vie que j'ai choisie. | Open Subtitles | سأعيش الحياة التي اخترتها |
Je vivrai la vie que j'ai choisie. | Open Subtitles | سأعيش الحياة التي اخترتها |
J'ai choisi Hydra pour des raisons secondaires, personnelles, égoïstes... pour avoir une figure paternelle, pour prendre ma revanche... pour tourner la page. | Open Subtitles | أنا اخترت هايدرا لأسباب أنانية وشخصية اخترتها بسبب قدوة أبوية وللثأر.. للحصول على خاتمة |
Désolé que ma famille ait crée autant de chaos dans la famille que j'ai choisi. | Open Subtitles | أنا متأسفٌ بأنّ العائلة التي وُلدت بها قد سببت فوضى للعائلة التي اخترتها |
Je l'ai choisi plus tôt ce soir. Un de tes amis m'a aidé. Quel ami ? | Open Subtitles | اخترتها في بداية الليلة بمساعدة صديق لك. |
Allez Andrew, tu n'as peut-être plus de char, mais on donnera toujours de l'argent à n'importe quelle charité bidon que tu as choisi. | Open Subtitles | ربما ليس لديك طوافة ولن لازلنا سنعطي المال لأي جمعية خيرية اخترتها |
Mais là, c'est la vie que je choisis. | Open Subtitles | لكن الأن ، هذه هي الحياة التي اخترتها |
La dernière fille que t'as choisie spécialement pour moi avait trois dents, toutes à l'arrière. | Open Subtitles | آخر فتاة قد اخترتها لي كان لديها ثلاثة أسنان و كلها في الخلف |
Si c'est un tourment que vous souhaitez repousser, c'est vous qui avez choisi ce tourment. | Open Subtitles | وان كانت الرقابة من تي تريد ارخاء حبالها فأنت من اخترتها |