J'ai eu le plaisir de servir avec cet homme, pendant ma carrière, | Open Subtitles | كان من دواعي سروري ان اخدم هذا الرجل في البحرية |
Avant de servir l'Empire Ottoman, j'ai souvent visité Florence pour me réjouir de la désinhibition dont ces citoyens font preuve. | Open Subtitles | قبل ان اخدم السلطان .. اعتدت زيارة فلورنسا لامتع نفسي.. بمجتمعها الغير متقيد.. |
je préfère servir ceux qui luttent pour y parvenir. | Open Subtitles | أفضل أن اخدم مع الذين يريدون الموت وهم يحاولون |
sers les clients. Charlie Willis n'a pas toute la journée. | Open Subtitles | اخدم الزبائن تشارلى ويلس لم يحضر طوال اليوم |
Je sers un pape chrétien pour que vous puissiez rester un Juif. | Open Subtitles | أنا اخدم البابا المسيحي حتى أنت يمكنك أن تبقى يهوديا. |
Servez-vous, il y en a pour tous. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ القليل؟ اخدم نفسك. |
Je serais fier de servir à vos côtés, où vous voulez, quand vous voulez. | Open Subtitles | سوف اكون فخورا لان اخدم معكم ايها الاليين فى اى وقت , فى اى مكان |
Je suis censé servir des beignets et des pâtes comme les autres ? | Open Subtitles | هل يجب ان اخدم الجيوب المليئه والطباخ شأنه مثل الآخرين |
Je me suis engagé à servir les Quarren, aussi bien que mon propre peuple, les Mon Calamari. | Open Subtitles | لقد خصصت لان اخدم الكوريين مثلما اخدم قومي , المون كالامارى |
Je veux juste vous servir et ferai une réelle différence dans le monde. | Open Subtitles | أريدُ أن اخدم وحسب وأصنع فارق حقيقي في العالم |
Vous m'avez manqué, Maître, mais c'est un honneur de servir enfin à vos côtés en tant que Jedi. | Open Subtitles | لقد افتقدناك مُعلمى ولكن لى الشرف اخيراً ان اخدم بجانبك كفارس |
Je suis fier de faire mon possible pour servir mon pays, Monsieur. | Open Subtitles | انا فخور بان اخدم بلادي باي مكان كان , سيدي |
Donc, ça la dérange sûrement pas si je me sers sans demander. | Open Subtitles | هي لا تلاحظ عندما احاول ان اخدم نفسي في هذا |
Je sers l'Égypte. | Open Subtitles | أنا اخدم المصلحه العامه لمصر فقط |
Moi, je sers les clients, tu nettoies derrière eux. | Open Subtitles | أنا اخدم الزبائن وأنت تنظف مايخلفون |
Je sers la sécurité publique. | Open Subtitles | انا اخدم ثقة العامة |
Servez-vous, vite. | Open Subtitles | اخدم نفسك بسرعة ليس لدينا وقت طويل |
Bonsoir. Servez-vous à boire. Amusez-vous bien. | Open Subtitles | مساء الخير، اخدم نفسك بالشراب وتمتع |
J'en profite pour vous dire que ça été un plaisir et un honneur d'être à votre service pendant ces trois dernières années. | Open Subtitles | وربما استغل هذه الفرصة لاعبر كم كانت سعادة وفخر ان اخدم تحت امرتك خلال الثلاث سنوات الماضية |
Servez toujours avec le sourire, comme ça même une personne qui n'a pas faim aura envie de manger. | Open Subtitles | أفسدتوا الأمر دائماً اخدم بابتسامة حتى الشخص الغير جائع سيرغب في تناول الطعام |
Je servirai le Trône d'Or de Terra, les ailes de l'Aquila me protégeront, l'Empereur nous protège ... | Open Subtitles | سوف اخدم العرش الذهبي لتيرا وأنجنحة أكويلا سوف تحميني من أجل حماية الإمبراطور |