Votre fils cache son armée en chemin. | Open Subtitles | اخفي ابنك الجيوش على الطريق وضعهم في غابات فورلي الان. |
Je voulais pas que tu croies que je te cache quelque chose. | Open Subtitles | اخر شي احتجته هو انك تضن باني كنت اخفي شيء ما |
Super, alors c'est ma faute, car je cache pas mes affaires dans ma propre maison ? | Open Subtitles | رائع اذن هو خطأي لاني لم اخفي اشيائي في منزلي؟ |
Je ne pourrais jamais cacher quelque chose comme ça à mon mari. | Open Subtitles | لا استطيع بأن اخفي شيئاً من هذا القبيل عن روجي |
Je ne pouvais plus me cacher et je ne voulais plus me cacher. | Open Subtitles | فلم اعد استطع ان اخفي هذا وادركت اني لم اعد ارغب في هذا |
Au moins j'ai la décence de cacher le mien dans une tasse. | Open Subtitles | على الاقل كانت لدي الفطنة الاجتماعية كي اخفي شعوري عبر كوب قهوة |
Il est mon ami parce qu'il a caché un dossier disant que mon frère était drogué quand il a été tué ? | Open Subtitles | هل هو صديقي لأنه اخفي ملف ما يقول أن أخي كان تحت تاثير المٌخدرات عندما قٌتل ؟ |
Ainsi, á sa mort, quelqu'un a fait disparaître ces preuves? | Open Subtitles | اذا فانت تقولين انه عندما مات شخص ما اخفي كل الادلة؟ |
C'est une longue histoire, je t'expliquerai plus tard, Anwar cache la moto... | Open Subtitles | انها قصة طويلة ساخبرك بها فيما بعد انور اخفي هذه الدراجة .. |
cache la boîte à l'intérieur. | Open Subtitles | و اخفي الصندوق بداخله. |
Et si elle découvre que je cache quelque chose, elle va me tuer. | Open Subtitles | ان اكتشفت بأنني اخفي شيء سوف تقتلني |
Alors cache la clé, que je ne puisse pas la retrouver. | Open Subtitles | الآن اخفي هذا المفتاح في مكان لا أجده |
Sufi, crois-moi, je ne te cache rien. | Open Subtitles | صوفي صدقيني أنا لا اخفي شيئا عنك |
Non, non je ne cache rien. | Open Subtitles | لا لا, انا لا اخفي اي شيء |
Et j'ai joué cartes sur table, je n'ai rien à cacher. | Open Subtitles | لقد وضعت جميع اوراقي على الطاولة لابرهن اني لا اخفي شيء |
J'essaie de cacher tout ça à la famille pour ne pas gâcher la fête des mères. | Open Subtitles | أنا أحاول أن اخفي ذلك عن باقي العائلة . لكي لا أجلب الكآبه في يوم الأم |
cacher les petits pois dans sa purée. | Open Subtitles | . كنت اخفي حبّة بازلاء في البطاطا المهروسة |
Pourquoi cacher son inclination? | Open Subtitles | ولماذا يشك في ذلك؟ لماذا علي أن اخفي إهتمامي؟ |
Je ne veux pas cacher que beaucoup de ce que je fais vient de Stallman. | Open Subtitles | ولا اخفي ان كثير مما اقوم به .جاء من ريتشارد ستولمان |
J'aimerais pouvoir leur cacher jusqu'à ce que je sois engagée, mais... | Open Subtitles | أتمنى فقط ان اخفي الامر عليهم حتى يتم توضيفي, ولكن |
Parfois, les propriétés distinctes de différentes lumières nous empêche de voir clairement ce qui aurait pu être caché au préalable. | Open Subtitles | الخصائص المميزة لاضواء مختلفة تمكننا لرؤية واضحة لِمَ اخفي مسبقا |
Pourquoi je t'ai laissé faire disparaître mon collier préféré ? | Open Subtitles | ذكرني مره اخرى لماذا جعلتك تجعلني اخفي عقدي المفضل |