ويكيبيديا

    "اخفي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cache
        
    • cacher
        
    • caché
        
    • disparaître
        
    Votre fils cache son armée en chemin. Open Subtitles اخفي ابنك الجيوش على الطريق وضعهم في غابات فورلي الان.
    Je voulais pas que tu croies que je te cache quelque chose. Open Subtitles اخر شي احتجته هو انك تضن باني كنت اخفي شيء ما
    Super, alors c'est ma faute, car je cache pas mes affaires dans ma propre maison ? Open Subtitles رائع اذن هو خطأي لاني لم اخفي اشيائي في منزلي؟
    Je ne pourrais jamais cacher quelque chose comme ça à mon mari. Open Subtitles لا استطيع بأن اخفي شيئاً من هذا القبيل عن روجي
    Je ne pouvais plus me cacher et je ne voulais plus me cacher. Open Subtitles فلم اعد استطع ان اخفي هذا وادركت اني لم اعد ارغب في هذا
    Au moins j'ai la décence de cacher le mien dans une tasse. Open Subtitles على الاقل كانت لدي الفطنة الاجتماعية كي اخفي شعوري عبر كوب قهوة
    Il est mon ami parce qu'il a caché un dossier disant que mon frère était drogué quand il a été tué ? Open Subtitles هل هو صديقي لأنه اخفي ملف ما يقول أن أخي كان تحت تاثير المٌخدرات عندما قٌتل ؟
    Ainsi, á sa mort, quelqu'un a fait disparaître ces preuves? Open Subtitles اذا فانت تقولين انه عندما مات شخص ما اخفي كل الادلة؟
    C'est une longue histoire, je t'expliquerai plus tard, Anwar cache la moto... Open Subtitles انها قصة طويلة ساخبرك بها فيما بعد انور اخفي هذه الدراجة ..
    cache la boîte à l'intérieur. Open Subtitles و اخفي الصندوق بداخله.
    Et si elle découvre que je cache quelque chose, elle va me tuer. Open Subtitles ان اكتشفت بأنني اخفي شيء سوف تقتلني
    Alors cache la clé, que je ne puisse pas la retrouver. Open Subtitles الآن اخفي هذا المفتاح في مكان لا أجده
    Sufi, crois-moi, je ne te cache rien. Open Subtitles صوفي صدقيني أنا لا اخفي شيئا عنك
    Non, non je ne cache rien. Open Subtitles لا لا, انا لا اخفي اي شيء
    Et j'ai joué cartes sur table, je n'ai rien à cacher. Open Subtitles لقد وضعت جميع اوراقي على الطاولة لابرهن اني لا اخفي شيء
    J'essaie de cacher tout ça à la famille pour ne pas gâcher la fête des mères. Open Subtitles أنا أحاول أن اخفي ذلك عن باقي العائلة . لكي لا أجلب الكآبه في يوم الأم
    cacher les petits pois dans sa purée. Open Subtitles . كنت اخفي حبّة بازلاء في البطاطا المهروسة
    Pourquoi cacher son inclination? Open Subtitles ولماذا يشك في ذلك؟ لماذا علي أن اخفي إهتمامي؟
    Je ne veux pas cacher que beaucoup de ce que je fais vient de Stallman. Open Subtitles ولا اخفي ان كثير مما اقوم به .جاء من ريتشارد ستولمان
    J'aimerais pouvoir leur cacher jusqu'à ce que je sois engagée, mais... Open Subtitles أتمنى فقط ان اخفي الامر عليهم حتى يتم توضيفي, ولكن
    Parfois, les propriétés distinctes de différentes lumières nous empêche de voir clairement ce qui aurait pu être caché au préalable. Open Subtitles الخصائص المميزة لاضواء مختلفة تمكننا لرؤية واضحة لِمَ اخفي مسبقا
    Pourquoi je t'ai laissé faire disparaître mon collier préféré ? Open Subtitles ذكرني مره اخرى لماذا جعلتك تجعلني اخفي عقدي المفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد