Mais s'il accepte et que votre mariage avec Edward de Lancaster a lieu, alors nous serons dans des camps opposés, Anne. | Open Subtitles | و لكن اذا كان لا زواجك من ادوارد لانكستر سيمضي قدماً ثم سنكون على الأطراف المتحاربة، آني |
Maintenant qu'Edward s'est emparé du pouvoir, qui va l'empêcher de tuer tous ses ennemis ? | Open Subtitles | الآن ادوارد استعاد قوته ماذا سيوقفه عن قتل كل أعدائه دفعة واحدة؟ |
Aujourd'hui le département de la justice dépose plainte pour meurtre contre Leonard Carnahan pour l'assassinat du président Edward Randolph Cooper. | Open Subtitles | اليوم وزارة العدل تقوم بتوجيه اتهامات القتل ضد ليونارد فرانسيس كارناهان لاغتيال الرئيس ادوارد راندولف كوبر |
Appel d'Edouard Chevardnadze : à tous les amis de ma patrie | UN | نداء موجه من ادوارد شيفرنادزي إلى جميع أصدقاء وطني |
Quarante-huitième M. Eduard Kukan Mme Noria Abdullah Ali Al-Hamami Mme Rosa Carmina Recinos | UN | الثامنة السيد ادوارد كوكان السيدة نورية عبدالله على الحمامي السيدة روزا كارمينا ريسينوس دي |
- Avec qui? Mais c'est Édouard de Vere, le comte d'Oxford. | Open Subtitles | بحق اللحى , انه ادوارد دي فير ايرل اكسفورد |
Et vous, Penelope Wilhern, voulez-vous prendre Edward Humphrey Vanderman III pour époux, devant la Loi, | Open Subtitles | وأنت يابنلوبي ويلهرن هل تقبلين ادوارد هامفري فاندرمان الثالث ليكون زوجك المخلص |
Tout de même, je ne vois pas pourquoi Edward se serait enfermé dans la cave. | Open Subtitles | وانا كذلك لا اعرف لماذا السيد ادوارد اغلق على نفسه فى القبو. |
Je vous présente M. Fernandez, le directeur de l'Université King Edward. | Open Subtitles | احب ان تقابل السّيد ِفيرناندز رئيس جامعة كينج ادوارد |
M. Edward P. Wolfers Professeur de sciences politiques | UN | السيد ادوارد ب. وولفرز استاذ الدراسات السياسية |
Vingt-cinquième M. Walter Guevara Arze M. S. Edward Peal M. Leandro Verceles | UN | الخامسـة السيد والتر غيفارا أرسي السيد س. ادوارد بيل السيد لياندرو فيرسيليس |
Tous les services médicaux du territoire sont centralisés au King Edward VI Memorial Hospital à Stanley. | UN | وتتركز جميع الخدمات الطبية في اﻹقليم في مستشفى الملك ادوارد السادس التذكاري في ستانلي. |
Geraldo Lozano, Oscar Manuel Ramirez Flores, Jonathan Edward Ryan, Luisa Montes, Margarita Paras, Uises Canchola | UN | خيراردو لوسانو، أوسكار مانويل راميريز فلوريس، جوناتان ادوارد ريان، لويزا فونتيس، مارغرينا باراس، ويسس كانشولا |
Comme Edward Hyde avant lui, il a ensuite disparu corps et âme. | Open Subtitles | ومثل ادوارد هايد من قبله اختفى من التاريخ |
Jekyll, l'irréprochable médecin respecté, et son ami Edward Hyde, la bête immonde semant la terreur, la douleur et la souffrance sur Terre. | Open Subtitles | جيكل هو الطبيب المحترم ذو الشأن الرفيع وصديقه ادوارد هايد وحش عفن لم يجلب لا الخوف والألم والمعاناة للعالم |
A moins que ton enfant ne soit une Edward Snowden au féminin. | Open Subtitles | حسناً ، إلا اذا كان أبنتك امراة ادوارد سنودن |
Trente-huitième M. Ernesto Rodríguez Medina M. Feodor Starcevic M. Edouard Lingani | UN | الثامنـة السيد ارنستو رودريغيز السيد فيودور ستارسيفتش السيد ادوارد لنغاني |
Edouard a assassiné toute une famille pour tuer un ennemi. | Open Subtitles | ادوارد تخلص من أسرة كاملة لقتل عدو واحد |
Edouard agissait sous les ordres de son père. | Open Subtitles | أعتقد أن ادوارد كان يتصرف بناءً على أوامر والده |
Nous sommes redevables au Président de la Troisième Commission, l'Ambassadeur Eduard Kukan, de la Slovaquie, d'avoir aidé à dégager un consensus sur le mandat du Groupe de travail chargé de cette question. | UN | إننا ندين بالامتنان لرئيس اللجنة الثالثة، السفير ادوارد كوكان ممثل سلوفاكيا، على تسهيله توافق اﻵراء بشأن ولاية الفريق العامل الذي تناول هذه المسألة. |
Le Procureur c. Édouard Karemera, Mathieu Ngirumpatse et Joseph Nzirorera | UN | المدعى العام ضد ادوارد كاريميرا وماثيو نغيرومباتسى وجوزيف نزيروريرا |
Tu vas laisser Morse s'en tirer ? | Open Subtitles | ادوارد معذره لقولي هذا لكن ماذا بك طوال هذا الاسبوع؟ |
République tchèque Edvard Outrata, Olga Bětiková | UN | الجمهورية التشيكية: ادوارد أوتراتا، أولغابتيكوفا |