"ادوارد" - Traduction Arabe en Français

    • Edward
        
    • Edouard
        
    • Eduard
        
    • Édouard
        
    • Morse
        
    • Edvard
        
    Mais s'il accepte et que votre mariage avec Edward de Lancaster a lieu, alors nous serons dans des camps opposés, Anne. Open Subtitles و لكن اذا كان لا زواجك من ادوارد لانكستر سيمضي قدماً ثم سنكون على الأطراف المتحاربة، آني
    Maintenant qu'Edward s'est emparé du pouvoir, qui va l'empêcher de tuer tous ses ennemis ? Open Subtitles الآن ادوارد استعاد قوته ماذا سيوقفه عن قتل كل أعدائه دفعة واحدة؟
    Aujourd'hui le département de la justice dépose plainte pour meurtre contre Leonard Carnahan pour l'assassinat du président Edward Randolph Cooper. Open Subtitles اليوم وزارة العدل تقوم بتوجيه اتهامات القتل ضد ليونارد فرانسيس كارناهان لاغتيال الرئيس ادوارد راندولف كوبر
    Appel d'Edouard Chevardnadze : à tous les amis de ma patrie UN نداء موجه من ادوارد شيفرنادزي إلى جميع أصدقاء وطني
    Quarante-huitième M. Eduard Kukan Mme Noria Abdullah Ali Al-Hamami Mme Rosa Carmina Recinos UN الثامنة السيد ادوارد كوكان السيدة نورية عبدالله على الحمامي السيدة روزا كارمينا ريسينوس دي
    - Avec qui? Mais c'est Édouard de Vere, le comte d'Oxford. Open Subtitles بحق اللحى , انه ادوارد دي فير ايرل اكسفورد
    Et vous, Penelope Wilhern, voulez-vous prendre Edward Humphrey Vanderman III pour époux, devant la Loi, Open Subtitles وأنت يابنلوبي ويلهرن هل تقبلين ادوارد هامفري فاندرمان الثالث ليكون زوجك المخلص
    Tout de même, je ne vois pas pourquoi Edward se serait enfermé dans la cave. Open Subtitles وانا كذلك لا اعرف لماذا السيد ادوارد اغلق على نفسه فى القبو.
    Je vous présente M. Fernandez, le directeur de l'Université King Edward. Open Subtitles احب ان تقابل السّيد ِفيرناندز رئيس جامعة كينج ادوارد
    M. Edward P. Wolfers Professeur de sciences politiques UN السيد ادوارد ب. وولفرز استاذ الدراسات السياسية
    Vingt-cinquième M. Walter Guevara Arze M. S. Edward Peal M. Leandro Verceles UN الخامسـة السيد والتر غيفارا أرسي السيد س. ادوارد بيل السيد لياندرو فيرسيليس
    Tous les services médicaux du territoire sont centralisés au King Edward VI Memorial Hospital à Stanley. UN وتتركز جميع الخدمات الطبية في اﻹقليم في مستشفى الملك ادوارد السادس التذكاري في ستانلي.
    Geraldo Lozano, Oscar Manuel Ramirez Flores, Jonathan Edward Ryan, Luisa Montes, Margarita Paras, Uises Canchola UN خيراردو لوسانو، أوسكار مانويل راميريز فلوريس، جوناتان ادوارد ريان، لويزا فونتيس، مارغرينا باراس، ويسس كانشولا
    Comme Edward Hyde avant lui, il a ensuite disparu corps et âme. Open Subtitles ومثل ادوارد هايد من قبله اختفى من التاريخ
    Jekyll, l'irréprochable médecin respecté, et son ami Edward Hyde, la bête immonde semant la terreur, la douleur et la souffrance sur Terre. Open Subtitles جيكل هو الطبيب المحترم ذو الشأن الرفيع وصديقه ادوارد هايد وحش عفن لم يجلب لا الخوف والألم والمعاناة للعالم
    A moins que ton enfant ne soit une Edward Snowden au féminin. Open Subtitles حسناً ، إلا اذا كان أبنتك امراة ادوارد سنودن
    Trente-huitième M. Ernesto Rodríguez Medina M. Feodor Starcevic M. Edouard Lingani UN الثامنـة السيد ارنستو رودريغيز السيد فيودور ستارسيفتش السيد ادوارد لنغاني
    Edouard a assassiné toute une famille pour tuer un ennemi. Open Subtitles ادوارد تخلص من أسرة كاملة لقتل عدو واحد
    Edouard agissait sous les ordres de son père. Open Subtitles أعتقد أن ادوارد كان يتصرف بناءً على أوامر والده
    Nous sommes redevables au Président de la Troisième Commission, l'Ambassadeur Eduard Kukan, de la Slovaquie, d'avoir aidé à dégager un consensus sur le mandat du Groupe de travail chargé de cette question. UN إننا ندين بالامتنان لرئيس اللجنة الثالثة، السفير ادوارد كوكان ممثل سلوفاكيا، على تسهيله توافق اﻵراء بشأن ولاية الفريق العامل الذي تناول هذه المسألة.
    Le Procureur c. Édouard Karemera, Mathieu Ngirumpatse et Joseph Nzirorera UN المدعى العام ضد ادوارد كاريميرا وماثيو نغيرومباتسى وجوزيف نزيروريرا
    Tu vas laisser Morse s'en tirer ? Open Subtitles ادوارد معذره لقولي هذا لكن ماذا بك طوال هذا الاسبوع؟
    République tchèque Edvard Outrata, Olga Bětiková UN الجمهورية التشيكية: ادوارد أوتراتا، أولغابتيكوفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus