Excellent. Je parie que tu fixes la caméra comme un idiot. | Open Subtitles | رائع , اراهن انك نظرت الى الكاميرا مثل الابلة |
Agent fédéral. Mettez-vous à terre. Je parie que tu ne l'avais pas vu venir. | Open Subtitles | عملاء فيدراليين,انزل على الارض اراهن انك لم تتوقع ذلك,اليس كذلك |
Je parie que tu n'es même pas celui qui lui a collé ça dedans. | Open Subtitles | انا اراهن انك لست حتى الشخص الذي ادخله بها |
Je parie que vous l'êtes. J'aime que nous nous comprenions mieux . | Open Subtitles | اراهن انك كذلك , يعجبني اننا نفهم بعضنا بشكل افضل |
Je parie que vous pensez qu'il y a un hic. | Open Subtitles | اراهن انك تفكر انه يجب ان يكون هنالك قبض |
Je parie qu'il va faire le coup de la chasse d'eau des toilettes. Ouais ! | Open Subtitles | اراهن انك ستعطيه الغرفه التي بها الحمام اللعين |
Je parie que t'as pas de téléphone. | Open Subtitles | اراهن انك حتى لا تملك هاتف , اليس هذا صحيح ؟ |
Je parie que tu es un bon receveur. De beignets dans ta bouche, oui. | Open Subtitles | اراهن انك ملتقط جيد للكعك، في فمك |
Je parie que tu ne peux même pas jouer aux échecs comme un vrai handicapé. | Open Subtitles | انا اراهن انك لا تستطيع لعب الشطرنج كمعاق حقيقي |
Je parie que tu l'aides vraiment à faire couler à flot son jus créatif. | Open Subtitles | نعم انا اراهن انك تساعدينه في اخراج مواهبه الخلاقة المتدفقة |
Je parie que tu tomberas sur les deux avocates mortes de Night Court . | Open Subtitles | وايضا ، اراهن انك ستركض لابسا قمصان تلك المرأتين الميتتين من المحكمة الليلية |
Si tu peux utiliser ce numéro pour traquer la vraie Gossip Girl, Je parie que tu peux la faire chanter pour garder le site. | Open Subtitles | يمكنك استخدام ذلك الرقم لمعرفة مكان " فتاة النميمة " الحقيقية اراهن انك تستطيعين ابتزازها لتترك لك الموقع الالكتروني |
Tu sais, Johnny, Je parie que tu mens, que tu t'es jamais fait sucer. | Open Subtitles | انت تعلم ماذا, جونى ؟ . انا اراهن انك ملىء بالهراءات . اراهن انك لم يمص قضيبك فى حياتك من قبل |
Je parie que tu la suces à ton petit copain, pas vrai ? | Open Subtitles | اراهن انك ستنام هنا مع رفيقك, اليس كذلك؟ ؟ |
Je parie que tu ne le savais même pas, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | اراهن انك لم تعلم بذلك , اليس كذلك ؟ |
Je parie que tu as eu une longue journée. | Open Subtitles | اراهن انك قضيت يوما طويلا صحيح ؟ |
Je parie que tu n'as même pas amené ton porte-feuille, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | اراهن انك حتى لم تحضري محفظتك ؟ |
Je parie que vous y trouverez deux types d'ADN, le sien et celui du meurtrier... | Open Subtitles | انا اراهن انك سوف تعثر على عينتين من الحمض النووى هنا لها و لقاتلها , عضو الكونجرس اوليفر داوسن |
Je parie que vous êtes content que vous m'ayez obtenu ce travail. | Open Subtitles | اراهن انك كنت مسرورة عندما حصلت لي على هذه الوظيفة |
Je parie que vous avez répété ça toute la matinée. | Open Subtitles | اراهن انك تدربت على ذلك كل يوم صباحا |
Je parie que vous aimeriez bien occuper... cette couchette disponible dans le mess des officiers... à ce moment même. | Open Subtitles | اراهن انك تتمنى لو كان العقيد قد اعطاك ذلك المكان الخالى فى ثكنة الضباط |
Je parie qu'une bonne nuit de sommeil te ferai envie. | Open Subtitles | هيي اراهن انك تتطلع لنوء هانئ الليله |
Je parie que t'as faim, mon petit. | Open Subtitles | حسنا, اراهن انك جائع يا صديقي الصغير. |
Sophie, Je parie que tu es déjà à mi-chemin. | Open Subtitles | صوفي اراهن انك في منتصف الحملة |