ويكيبيديا

    "ارحلا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Partez
        
    • dégagez
        
    • Décampez
        
    Aw! Et qui ont menti sur la façon dont ils s'étaient trouvé. Donc, Partez maintenant. Open Subtitles وكذبتما حول كيف تقابلتما لذا رجاءً ارحلا الآن
    A partir de maintenant, vous faites ce que je dis ou vous Partez. Open Subtitles من الآن فصاعداً، إما أن تنفذا أوامري أو ارحلا
    s'il vous plaît -- s'il vous plaît Partez. Open Subtitles . . لذا من فضلك من فضلكما , ارحلا فحسب
    - Reculez ! Partez d'ici. Open Subtitles -ابتعدا، ارحلا من هنا.
    Bien. dégagez d'ici. Je les ralentirai. Open Subtitles حسنٌ، ارحلا من هنا وأنا سأعمل على إبطاء مُضيّهم
    J'ai contrôlé vos permissions. Décampez ! Open Subtitles لقد تحققت من تفويضكم ، قطاركم سيغادر بعد دقيقة واحدة على الرصيف الثاني ، ارحلا!
    S'il te plaît, Partez. Open Subtitles من فضلكما , ارحلا
    Partez, maintenant. - Vite ! Open Subtitles يجب أن تنصرفا الآن، ارحلا
    Partez, s'il vous plaît. Open Subtitles ارحلا رجاءاً -حسناً
    Prenez l'argent et Partez. Open Subtitles لا تفعل! خذا المال و ارحلا
    Partez d'ici tout de suite ! Open Subtitles ارحلا من هنا فوراً!
    Vas t'en! Vous deux, Partez! Open Subtitles فقط ارحلا كلاكما!
    Partez. Open Subtitles ارحلا.
    Partez maintenant. Open Subtitles ارحلا فورًا.
    Partez. Open Subtitles ارحلا فحسب
    Partez. Open Subtitles ارحلا
    Partez ! Open Subtitles أنتما ارحلا.
    Maintenant Partez. Open Subtitles الآن ارحلا
    Partez. Open Subtitles ارحلا.
    Partez... Open Subtitles ارحلا
    Donne-moi ce que j'ai demandé. Et vous deux, dégagez. Open Subtitles أعطني ما طلبته الآن، وأنتما ارحلا
    Vous avez entendu : Décampez ! Open Subtitles -سمعت ما قلته ، ارحلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد