Hier, tu voulais vérifier que je n'avais pas de scoliose. | Open Subtitles | بالامس اردتي ان تفحصيني للتحقق من العمود الفقري |
tu voulais qu'ils sachent pour ton père, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انتي اردتي ان يعرفو بخصوص والدك، اليس كذلك؟ |
Vous pouvez photocopier ce registre si vous voulez. | Open Subtitles | لكن يمكنكي عمل نسخه من ذلك السجل ان اردتي |
Si vous voulez le revoir, laissez-moi m'occuper du bon docteur. | Open Subtitles | اذا اردتي رؤيته مرة ثانية اتركي امر الطبيب لي |
Mais tu as besoin d'eux si tu veux que Mason te fasse confiance. | Open Subtitles | و لكنك ستحتاجينهم لو اردتي مايسون ان يثق بك |
Et, pas que tu le veuilles, mais si tu as besoin d'un jingle, je peux t'aider à trouver des rimes pour le Fancie's. | Open Subtitles | و اتعليمن ليس بانك تريدي ولكن إذا اردتي اغنيه قصيره استطيع بأن اجد لك بعض القوافي تتناسب مع فانسي |
vous vouliez revenir, alors vous avez organisé une émeute comme distraction. | Open Subtitles | و اردتي ان تنتقمي لذى نظمتي الشعب كوسيلة إلهاء |
Je peux toujours t'aider a retrouver ton amie, si tu veux. | Open Subtitles | مآزلت سآسأعدكِ لـ ايجاد صديقتكِ , اذا اردتي ذلكِ |
Si vous souhaitez affronter le démon pour retrouver votre fille Je ne vous arrêterai pas. | Open Subtitles | اذا اردتي مجابهة الشيطان للعثور على ابنتك... لن امنعك |
Mais si tu voulais qu'on soit amies, tu as réussi. | Open Subtitles | لكن إذا اردتي أن تجعليني صديقتكِ؟ فلقد نجحتي |
Tu ne peux pas tout enlever comme si tu voulais qu'elle disparaisse | Open Subtitles | لا يمكنك ان تأخذي كل شي مثلما اردتي انتِ ان تختفي |
tu voulais de la normalité. | Open Subtitles | اجل , حسناً, انتِ اردتي حياة طبيعية وهذه ليست كذلك |
Sa photo que tu as prise à son anniversaire, c'est l'homme avec qui tu voulais être. | Open Subtitles | الصورة التي التقطتيها له في عيد ميلاده هذا هو الرجل الذي اردتي ان تكونين معه |
Amanda, si vous voulez que l'on trouve qui est responsable de la mort de votre fils, vous devez nous parler. | Open Subtitles | اماندا لو اردتي لنا ان نعثر علي الشخص المسؤل عن وفاة ابنك يجب عليك ان تتحدثي معنا |
Si vous voulez choisir vos vêtements pour la semaine prochaine, vous feriez mieux de le trouver. | Open Subtitles | لا أعرف حسنا, اذا اردتي ان تختاري ملابسك للاسبوع القادم من الافضل ان تجدي اين هو |
Si vous voulez que je dorme ici pour le reste de l'année, je ne m'y oppose pas. | Open Subtitles | لو اردتي ان انام هنا لبقية السنه فلن اعترض |
Vous pouvez jouer l'idiote autant que vous voulez mais ça ne durera pas. | Open Subtitles | يمكن أن تلعبي دور البلهاء كما اردتي دكتورة لكن ذلك لن يدوم طويلا |
Si tu as besoin de plus de temps pour digérer... | Open Subtitles | انظرِ اذا اردتي ان تأخذي بعض الوقت لتستوعبي الامر |
Ecoute, si tu as besoin de parler à quelqu'un, peut-être que nous pourrions dîner dehors un soir. | Open Subtitles | انظري, إذا اردتي شخص لتتحدثي معه ربما يمكننا الذهاب للعشاء في وقت ما؟ |
Si tu as besoin de mains, tu sais qui appeler. | Open Subtitles | اذا اردتي ايدي اضافيه تساعدك، اعرف شخصاُ يمكنك الاتصال به |
Et comment cette stripteaseuse vous a dit ce que vous vouliez entendre ? | Open Subtitles | وكيف جعلتي هذه الراقصه تقول ما اردتي منها ان تقوله؟ |
Voila pourquoi vous vouliez me garder dans le château, pour pouvoir me faire un procès. | Open Subtitles | لهذا السبب اردتي ان تبقيني في القلعه حتى تضعيني في محاكمه |
Tu peux inviter ton amie d'origine asiatique, si tu veux. | Open Subtitles | يمكنك دعوة ذلك الصديق النصف اسيوي اذا اردتي |
Plus tard, si vous le souhaitez, vous changerez d'identité. | Open Subtitles | و في يوما" ما, اذا اردتي ذلك,سنمنحك حياة" بعيدا" عن هذه الأمور |