Je veux savoir qui est cette ordure ! Transférez-moi les images. | Open Subtitles | اريد معرفة من هو هذا الحقير.احضرى لى هذا الشريط |
Tu sais que Je veux savoir ce qui se passe dehors, Dave. | Open Subtitles | انت تعلم انى اريد معرفة ما يجرى هناك يا ديف |
J'ai dis que je voulais tout savoir, et Je veux savoir maintenant. | Open Subtitles | قلت انني اريد معرفة كل شيئ واريد معرفة ذلك الان |
Je dois savoir combien ont survécu... et où ils sont allés. | Open Subtitles | اريد معرفة كم عدد الناجين والى اين ذهبوا |
Dis-lui que je voudrais savoir combien il reste sur le compte. | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبرية اننى اريد معرفة الرصيد وبعدها سوق اخبرة بكم سوف اقوم بتحويلة |
Nick, J'ai besoin de savoir les endroits habituels, d'accord ? | Open Subtitles | نيك, اريد معرفة الاماكن اريد ان اعرف مخابأه |
Je veux savoir quel patient a fait ça avant ce soir. | Open Subtitles | اريد معرفة اى المرضى فعل هذا اريد ان اعرف اللية |
Tu feras un rapport complet au groupe. Je veux savoir où tu vas avec ça. | Open Subtitles | وسوف تعطي تقرير كامل للمجموعة، اريد معرفة ما الذي يحدث. |
Maintenant Je veux savoir pourquoi vous vous liguez contre moi. | Open Subtitles | الان اريد معرفة لماذا يلعب رجالك مثل هذا اللعبه علي |
Je veux savoir qu'est-ce qui n'a pas marché avec moi. | Open Subtitles | انا اريد معرفة ما الذى جرى خطأ معى |
Si le bras droit d'El Soldat était en train de parler aux Américains alors Je veux savoir ce qu'il a dit. | Open Subtitles | اليد اليمنى ل السولدات كان يتحدث مع الامريكيين أذاً اريد معرفة ما كان يقوله |
Dites-moi tout. Je veux savoir comment Motome est mort. | Open Subtitles | اخبرني بكل شـيء اريد معرفة كيف مات موتومي |
Je veux savoir quels examens sont prévus pour aujourd'hui. | Open Subtitles | اريد معرفة أي اختبار على الترتيبات اليوم |
Je veux savoir s'il a vraiment besoin des financements qu'il demande. | Open Subtitles | اريد معرفة اذا كان طلبه للمال عادل |
Non, continuez. Je veux savoir ce qu'il se passe ensuite ! | Open Subtitles | لا ، لا توقفها اريد معرفة ما سيحدث |
Creel ne travaille pas seul, et Je veux savoir qui le commande. | Open Subtitles | "كريل" لا يعمل وحده و اريد معرفة من .يعمل معه |
Tout ce que Je veux savoir, c'est : à quoi pensais-tu, Meggie ? Qu'est-ce qui t'es passé par la tête ? | Open Subtitles | كل ما اريد معرفة ماذا تفكرين يا ميغان |
Je veux tout savoir sur toi et... si c'est une partie de toi, alors Je veux savoir ce qui-- | Open Subtitles | ...أحببت معرفة كل شيء عنك ، و لو كان هذا جزءاً منك ..إذاً اريد معرفة كيف |
Grace, Je dois savoir maintenant si tu peux te charger de leur position ou pas? | Open Subtitles | قريس اريد معرفة الان. هل يمكنك الحفاظ على موقعك ام لا؟ |
Je dois savoir comment Skynet a été mis au point. | Open Subtitles | اريد معرفة كيف تم بناء سكاي نت |
Je dois savoir, Ben. | Open Subtitles | اريد معرفة السبب من ذلك، بن |
Je voudrais savoir ce que je dois faire pour que tu me respectes comme moi, je te respecte. | Open Subtitles | (شون)،أنا فقط اريد معرفة ما يتطلب الأمر لأجعلك تحترمني كما أحترمك |
J'ai besoin de savoir tout ce qu'il vous a dit sur d'anciennes planques de Berlin, ses anciens contacts. | Open Subtitles | اريد معرفة كل شيء يخبرك به حول البيوت الآمنة السابق لبرلين، حول اتصالاته السابقة. |