Taux d'utilisation d'un préservatif lors du dernier rapport sexuel à haut risque, hommes de 15 à 24 ans | UN | استخدام الرفال في آخر جماع عالي الخطورة لدى الرجال بين عمري 15 و 24 سنة، النسبة المئوية |
Taux d'utilisation d'un préservatif lors du dernier rapport sexuel à haut risque, femmes de 15 à 24 ans | UN | استخدام الرفال في آخر جماع عالي الخطورة لدى النساء بين عمري 15 و 24 سنة، النسبة المئوية |
Taux d'utilisation d'un préservatif lors du dernier rapport sexuel à haut risque, parmi les hommes âgés de 15 à 24 ans | UN | استخدام الرفال في آخر جماع عالي الخطورة لدى الرجال بين عمري 15 و 24 سنة، النسبة المئوية |
Des méthodes contraceptives faisant appel à la double protection, à savoir l'utilisation de préservatifs et de méthodes de contraception plus fiables comme la pilule ou les injections, sont également proposées. | UN | ويجري التشجيع أيضاً على استعمال طريقة مزدوجة لمنع الحمل، أي استخدام الرفال مع طريقة أكثر ضماناً لمنع الحمل مثل الأقراص أو الحقن. |
Un autre défi est de combler l'écart entre les zones urbaines et rurales dans l'utilisation des préservatifs. | UN | ومن التحديات الأخرى سد الثغرة في استخدام الرفال بين المناطق الحضرية الريفية. |
Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs. | UN | ولا يُتوقَّع من المرأة في علاقة زوجية أن تطلب استخدام الرفال. |
Par ailleurs, 63 % de toutes les personnes interrogées pensent que < < la décision d'utiliser un préservatif est prise par l'homme > > . | UN | كما أن نسبة 63 في المائة من جميع المقدمين للردود ترى أن `قرار استخدام الرفال يتخذه الرجل ' . |
Taux d'utilisation d'un préservatif lors du dernier rapport sexuel à haut risque, parmi les femmes âgées de 15 à 24 ans | UN | استخدام الرفال في آخر جماع عالي الخطورة لدى النساء بين عمري 15 و 24 سنة، النسبة المئوية |
utilisation d'un préservatif lors du dernier rapport sexuel à haut risque, population masculine âgée de 15 à 24 ans | UN | استخدام الرفال الذكري في آخر جماع عالي الخطورة لدى الرجال في الفئة العمرية 15 - 24 سنة |
utilisation d'un préservatif lors du dernier rapport sexuel à haut risque, population féminine âgée de 15 à 24 ans | UN | استخدام الرفال الذكري في آخر جماع عالي الخطورة لدى النساء في الفئة العمرية 15 - 24 سنة |
Taux d'utilisation d'un préservatif lors du dernier rapport sexuel à haut risque, hommes de 15 à 24 ans | UN | استخدام الرفال في آخر جماع عالي الخطورة لدى الرجال بين عمري 15 و 24 سنة، النسبة المئوية |
utilisation d'un préservatif lors du dernier rapport sexuel à haut risque, femmes de 15 à 24 ans | UN | استخدام الرفال في آخر جماع عالي الخطورة لدى النساء بين عمري 15 و 24 سنة، النسبة المئوية |
utilisation d'un préservatif lors du dernier rapport sexuel à haut risque, hommes de 15 à 24 ans | UN | استخدام الرفال في آخر جماع عالي الخطورة لدى الرجال في الفئة العمرية 15-24 سنة |
En fait, l'utilisation de préservatifs est un indicateur important des efforts fournis pour déterminer le niveau de risque d'un rapport sexuel payé. | UN | وفي الواقع، فإن استخدام الرفال مؤشر هام في الجهود المبذولة من أجل التأكد من درجة الخطر المرتبطة بعملية الاتصال الجنسي مقابل المال(). |
l'utilisation de préservatifs lors du dernier rapport sexuel à haut risque. Des données consolidées sur l'utilisation de préservatifs lors du dernier rapport sexuel à haut risque indiquent que 33 % des hommes et 27 % des femmes en ont fait usage. | UN | 64 - استخدام الرفال في آخر اتصال جنسي مرتفع الخطورة - تشير البيانات العالمية المجمَّعة عن استخدام الرفال أثناء آخر اتصال جنسي مرتفع الخطورة إلى أن نسبة الاستخدام بلغت 33 في المائة للرجال و 27 في المائة للنساء. |
Parmi les moins de 30 ans, il n'y a pas de différence entre les sexes en ce qui concerne la fréquence de l'utilisation des préservatifs lors de relations occasionnelles. | UN | ولم توجد اختلافات حسب الجنس بالنسبة لتكرار استخدام الرفال مع العشير العرضي بين من لم يبلغوا 30 سنة. |
Dans 11 pays africains qui ont conduit des enquêtes répétées, l'utilisation des préservatifs par les jeunes a augmenté dans sept pays bien que le taux de l'utilisation reste en dessous de 50 % dans la plupart des pays. | UN | ففي 11 بلدا أفريقيا أجرت استقصاءاتٍ متكررةً، ارتفعت نسبة استخدام الرفال بين الشباب في سبعة بلدان، غير أن معدلات الاستخدام تظل دون 50 في المائة في معظم البلدان. |
A cet égard, les participants ont estimé que les gouvernements et les organisations non gouvernementales devaient promouvoir la sexualité sans risques, y compris l'usage des préservatifs, et fournir des services médicaux appropriés pour traiter les maladies sexuellement transmissibles. | UN | ووافق الاجتماع في هذا الصدد، على ضرورة أن تشجع الحكومات الممارسات المأمونة للجنس بما في ذلك استخدام الرفال وضرورة تقديم الخدمات الطبية الملائمة لﻷمراض المنقولة عن طريق الممارسة الجنسية. |
Il arrive que des maris aient recours à la violence contre leurs épouses si celles-ci refusent d'avoir des rapports sexuels avec eux ou leur demande d'utiliser un préservatif. | UN | 116- وهناك حالات يستخدم فيها الأزواج القوة ضد زوجاتهم إذا امتنعـن عنهم أو طلبن استخدام الرفال. |
L'utilisation du préservatif féminin peut réduire considérablement le nombre de grossesses non désirées et de MST, y compris le VIH, et contribue à renforcer les moyens d'action des femmes. | UN | استخدام الرفال الأنثوي يمكن أن يخفض تخفيضا كبيرا عدد حالات الحمل غير المرغوب فيه والأمراض المنقولة جنسيا بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية، وأن يساهم في تمكين المرأة. |
Femmes mariées âgées de 15 à 49 ans utilisant un préservatif en proportion de l'ensemble des femmes mariées de la même tranche d'âge utilisant une méthode quelconque de contraception | UN | نسبة استخدام الرفال الذكري إلى الاستخدام الكلي لوسائل منع الحمل لدى النساء بين عمري 15 و 49 سنة المتزوجات حاليا |
En outre, la taux d'utilisation de préservatifs est encore faible en dépit des campagnes radiophoniques parce que l'on croit généralement que le préservatif réduit le plaisir sexuel. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن معدل استخدام الرفال الواقي لا يزال متدنيا رغم الحملات الإعلامية في الإذاعات، لأن هناك اعتقادا سائدا بأن استخدام الرفال الواقي يقلل من متعة الاتصال الجنسي. |