Total, stratégie en matière de technologies de l'information et de la communication | UN | المجموع، استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
stratégie en matière de technologies de l'information et de la communication | UN | استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
:: Une stratégie en matière de technologies de l'information est approuvée par le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix. | UN | :: الموافقة على خطة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات من قبل وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Élément du mandat découlant de la stratégie informatique et télématique approuvée | UN | الولاية المنصوص عليها في استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المعتمدة |
Les projets proposés et les résultats prévus, qui figurent dans le document relatif à la stratégie en matière de TIC sont notamment les suivants : | UN | وتتضمن المقترحات وخاصيات العمل المتوقعة المحددة في وثيقة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ما يلي: |
Il prendra à l'avenir un rôle de premier plan dans la mise en oeuvre de la stratégie des TIC a récemment adoptée. | UN | وسيؤدي في المستقبل دورا قياديا في تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي اعتمدت مؤخرا. |
la stratégie relative aux TIC sera élaborée au premier semestre 2006. | UN | وستقام استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في النصف الأول من عام 2006. |
stratégie en matière de technologies de l'information et des communications | UN | استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
stratégie en matière de technologies de l'information et de la communication | UN | استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Une stratégie en matière de technologies de l'information est approuvée à l'échelle du Département | UN | الموافقة على استراتيجية تكنولوجيا المعلومات الموضوعة على نطاق الإدارة |
stratégie en matière de technologies de l'information | UN | استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
stratégie en matière de technologies de l'information | UN | استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
stratégie en matière de technologies de l'information et de la communication | UN | استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
stratégie en matière de technologies de l'information et des communications | UN | استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
stratégie en matière de technologies de l'information | UN | استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
stratégie en matière de technologies de l'information et des communications 1 | UN | استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Ces progrès tenaient essentiellement aux activités centrales et à la revitalisation de la stratégie TIC. | UN | ويرتبط هذا التقدّم بدرجة أكبر بالأنشطة المركزية وبتنشيط استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Ce travail va se poursuivre dans le cadre de la stratégie en matière de TIC élaborée par le Secrétaire général. | UN | وسيستمر هذا العمل في سياق استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي أعدها الأمين العام. |
La Division des achats devrait consigner ses besoins en technologies de l'information et communications dans une stratégie TIC alignée sur la stratégie des achats. | UN | ينبغي لشُعبة المشتريات إضفاء الطابع الرسمي على احتياجاتها من المعلومات والاتصالات في خطة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تمشيا مع الاستراتيجية التشغيلية للمشتريات. |
Pourcentage de toutes les applications qui peuvent être rattachées à la stratégie relative aux technologies de l'information et des communications | UN | النسبة المئوية لكافة التطبيقات التي تنشأ عن تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
la stratégie informatique pour les opérations de maintien de la paix a été définie au niveau central par le Département. | UN | وكانت إدارة عمليات حفظ السلام توجه استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الخاصة بعمليات حفظ السلام توجيها مركزيا. |
Il s'est surtout attaché à vérifier l'efficacité et la rentabilité des différentes procédures mises en œuvre à l'appui de ces stratégies en termes de gouvernance, d'harmonisation et d'exécution. | UN | ومحور تركيز هذا الاستعراض هو اقتصاد وكفاءة العمليات التي تدعم استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: الإدارة والتنسيق والتنفيذ. |
Le CCI fera en sorte d'aligner ses outils sur la stratégie de l'organisation en matière de TIC. | UN | ويعمل المركز عن كثب من أجل مواءمة متطلباته مع استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
stratégie relative aux technologies de l'informa-tion et des communica-tions | UN | استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |