IV. ANALYSE DE L'Examen à mi-parcours des programmes DE PAYS 7 | UN | رابعا - تحليل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية |
IV. ANALYSE DE L'Examen à mi-parcours des programmes DE PAYS | UN | رابعا - تحليل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية |
Ces directives communes portent sur le suivi et l'évaluation des projets et programmes et recommandent l'adoption d'une approche commune pour les examens à mi-parcours des programmes de pays et des cadres de coopération de pays. | UN | وتعالج هــذه المبادئ التوجيهية المشتركة الرصد والتقييم على مستوى المشاريع والبرامج وتوصي باتباع نهــج مشترك إزاء استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية وأطر التعاون القطري. |
Il porte sur les examens à mi-parcours des programmes de l'Inde, de l'Indonésie et de la Zambie, examine les problèmes rencontrés, et fait le point sur l'état des ressources. | UN | وهو يشمل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية لاندونيسيا وزاميا والهند، ويتناول المسائل البرنامجية الناجمة عن هذه الاستعراضات، ويقدم معلومات حديثة عن حالة الموارد. |
v) Région de l'Asie du Sud (E/ICEF/2010/P/L.20), examen à mi-parcours du programme des pays suivants : Inde, Maldives et Népal; | UN | ' 5` تقرير منطقة جنوب آسيا (E/ICEF/2010/P/L.20) الذي يشمل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية في ملديف ونيبال والهند؛ |
v) Région de l'Asie du Sud (E/ICEF/2011/P/L.34), examen à mi-parcours du programme des pays suivants : Bhoutan et Sri Lanka; | UN | ' 5` تقرير منطقة جنوب آسيا (E/ICEF/2011/P/L.34) الذي يشمل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية في بوتان وسري لانكا؛ |
iii) Région des Amériques et des Caraïbes (E/ICEF/2012/P/L.26) : examen à mi-parcours du programme de pays de la République bolivarienne du Venezuela; | UN | ' 3` تقرير منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي (E/ICEF/2012/P/L.24)، ويشمل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية في أنغولا وكينيا وأوغندا؛ |
Examens à mi-parcours de programmes de pays | UN | (د) استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية |
— Examen à mi-parcours des programmes régionaux | UN | - استعراضات منتصف المدة للبرامج اﻹقليمية |
— Examen à mi-parcours des programmes régionaux | UN | - استعراضات منتصف المدة للبرامج اﻹقليمية |
- Examen à mi-parcours des programmes de pays; | UN | - استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية؛ |
Les notes de synthèse que le PNUD a établies avec l'aide de consultants recrutés au titre des SAD ont également contribué à l'Examen à mi-parcours des programmes de pays. | UN | واستفادت استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية من ورقات مواقف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي أعدت بمساعدة الخبراء الاستشاريين لخدمات الدعم اﻹنمائي . |
Les directives harmonisées portent sur le suivi et l'évaluation au niveau des projets et des programmes et comprennent des recommandations concernant les examens à mi-parcours des programmes de pays. | UN | وتغطي المبادئ التوجيهية المتوائمة الرصد والتقييم على صعيد المشاريع والبرامج وتشمل المبادئ التوجيهية الموصى بها من أجل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية. |
Les directives harmonisées portent sur le suivi et l'évaluation au niveau des projets et des programmes et comprennent des recommandations concernant les examens à mi-parcours des programmes de pays. | UN | وتغطي المبادئ التوجيهية المتوائمة الرصد والتقييم على صعيد المشاريع والبرامج وتشمل المبادئ التوجيهية الموصى بها من أجل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية. |
Ces évaluations, ainsi que les évaluations thématiques, sont prises en compte lors des examens à mi-parcours des programmes de pays et jouent un rôle déterminant lorsqu'il est décidé de réaménager des programmes et d'élaborer de nouveaux projets. | UN | وتدرج هذه التقييمات والتقييمات المواضيعية في استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية، ولها وزنها في تحديد التعديلات التي تدخل على البرنامج القطري وفي تحديد المشاريع الجديدة. |
Outre l’élaboration de nouveaux programmes de coopération, les examens à mi-parcours des programmes en cours ont souvent donné aux partenaires l’occasion de se concentrer davantage sur les questions prioritaires touchant les droits des enfants. | UN | ٣٩ - وبالإضافة إلى صياغة برامج جديدة للتعاون، كثيرا ما توفر استعراضات منتصف المدة للبرامج الحالية فرصا للشركاء لإيلاء اهتمام أكثر وضوحا للمسائل ذات الأولوية المتعلقة بحقوق الأطفال. |
iv) Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord (E/ICEF/2011/P/L.35), examen à mi-parcours du programme des pays suivants : Djibouti, Jordanie et Soudan; | UN | ' 4` تقرير منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا (E/ICEF/2011/P/L.35) الذي يشمل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية في الأردن وجيبوتي والسودان؛ |
ii) Région de l'Asie de l'Est et du Pacifique (E/ICEF/2011/P/L.33), examen à mi-parcours du programme des pays suivants : Îles Cook, Fidji, Kiribati, Îles Marshall, États fédérés de Micronésie, Nauru, Nioué, Palaos, Îles Salomon, Samoa, Tokélaou, Tonga, Tuvalu et Vanuatu; | UN | ' 2` تقرير منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ (E/ICEF/2011/P/L.33) الذي يشمل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية في بالاو وتوفالو وتونغا وتوكيلاو وجزر سليمان وجزر كوك وجزر مارشال وساموا وفانواتو وفيجي وكيريباس وولايات ميكرونيزيا الموحدة وناورو ونيوي؛ |
iii) Région de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe (E/ICEF/2011/P/L.30), examen à mi-parcours du programme des pays suivants : Comores, Lesotho et Rwanda; | UN | ' 3` تقرير منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي (E/ICEF/2011/P/L.30) الذي يشمل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية في جزر القمر ورواندا وليسوتو؛ |
ii) Région de l'Asie de l'Est et du Pacifique (E/ICEF/2010/P/L.19), examen à mi-parcours du programme des pays suivants : Mongolie, République démocratique populaire lao et Thaïlande; | UN | ' 2` تقرير منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ (E/ICEF/2010/P/L.19) الذي يشمل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية في تايلند، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ومنغوليا؛ |
v) Région de l'Asie du Sud (E/ICEF/2012/P/L.28) : examen à mi-parcours du programme de pays de l'Afghanistan; d) Prorogation de programmes de pays en cours | UN | ' 5` تقرير منطقة غرب ووسط أفريقيا (E/ICEF/2012/P/L.25) ويشمل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية في بنن وجمهورية الكونغو والنيجر. |
d) Examens à mi-parcours de programmes de pays | UN | (د) استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية. |