On s'est bien amusés. J'avais oublié. | Open Subtitles | لقد استمتعنا هناك يا رجل لقد نسيت كم هذا ممتع |
On s'est bien amusés. On devrait faire ça tout le temps. | Open Subtitles | استمتعنا بوقتنا، علينا عمل أشياء كهذه طوال الوقت. |
On s'est amusé, et je ne vais pas trop m'en préoccuper. | Open Subtitles | لقد استمتعنا. وأنا لن أفكر بالأمر كثيراً. |
Vous n'allez pas le croire, mais c'était super amusant de trainer ici ce soir. | Open Subtitles | حسنا يا رفاق لن تصدقا هذا ولكن استمتعنا كثيرا معكم الليلة |
nous avons largement apprécié cette coopération, et nous lui souhaitons le plein succès dans ses futurs efforts. | UN | لقد استمتعنا كثيراً بالتفاعل معه ووجدناه مفيداً جداً ونتمنى له حظاً سعيداً في مساعيه في المستقبل. |
nous avons été très sensibles à la confiance que vous nous avez témoignée et nous avons eu grand plaisir à effectuer la tâche qui nous avait été attribuée. | UN | ونحن فخرون بثقتكم وقد استمتعنا حقاً بالقيام بالمهمة التي كلفنا بها. |
Alors, on s'amusait à déplacer les mots pour créer notre propre poème. | Open Subtitles | لذا استمتعنا بتحريك الكلمات هنا وهناك. وجعلناها خاصتنا. |
On s'est vraiment amusés ce week-end, plus qu'on ne s'est amusés depuis longtemps. | Open Subtitles | لقد استمتعنا حقا بتلك العطلة اكثر من اي وقت مضى |
Ok les gars, vous vous êtes bien amusés aujourd'hui, mais maintenant c'est le moment... de s'amuser encore d'avantage ! | Open Subtitles | حسنٌ يا رفاق ، لقد استمتعنا كثيراً اليوم لكن الآن حان الوقت لمزيد ٍ من المتعة |
{\pos(192,210)}Mais on s'est amusés aux Teen Choice Awards, hein ? | Open Subtitles | لكن استمتعنا في حفلة توزيع الجوائز , صحيح ؟ |
Ok les gars, vous vous êtes bien amusés aujourd'hui, mais maintenant c'est le moment... de s'amuser encore d'avantage ! | Open Subtitles | حسنٌ يا رفاق ، لقد استمتعنا كثيراً اليوم لكن الآن حان الوقت لمزيد ٍ من المتعة |
On s'est amusé, et je ne vais pas trop y repenser. | Open Subtitles | لقد استمتعنا. وأنا لن أفكر كثيراً بالأمر. |
Mais on s'est tellement amusé sur ce vélo! | Open Subtitles | ولكننا استمتعنا بوقتنا كثيراً على تلك الدراجة |
On s'est tous bien amusé ce soir, mais le thème de cet épisode est un sujet sérieux. | Open Subtitles | كلنا استمتعنا هذه الليله ولكن من أعماق البرنامج هناك مسأله خطيره |
Non, mais c'est amusant d'essayer. | Open Subtitles | -لا، لكن استمتعنا بالمحاولة |
Et bien... c'était amusant le temps que ça a duré. | Open Subtitles | اوه حسنا. استمتعنا بوجودها. |
nous avons beaucoup apprécié de travailler avec eux et nous leur souhaitons tout le succès possible dans leurs futures entreprises. | UN | لقد استمتعنا بالعمل معهما بدرجة كبيرة جداً، ونتمنـى لهما كل الخير في مساعيهما مستقبلاً. |
Bien que nous ayons apprécié la lecture par vos soins de la déclaration de l'ONG, Monsieur le Président, nous trouvons cette façon de procéder singulière et difficile à comprendre. | UN | وبالرغم من أننا استمتعنا بقراءتكم لبيان المنظمة غير الحكومية، يا سعادة الرئيس، نرى أن هذه ممارسة جد شاذة ويصعب فهمها. |
Mais sachez que vous êtes charmante et que vous rencontrer fut un plaisir. | Open Subtitles | لكن يجب أن أقول، إنك شابة مبهجة وأننا استمتعنا جداً بمقابلتك. |
Tu te souviens comment on s'amusait avec ce marchand de glaces au parc à caravanes ? | Open Subtitles | أتذكر كم استمتعنا بهذا الآيسكريم في المقطورة |
Je voudrais également saisir de nouveau cette occasion pour exprimer ma gratitude aux délégations qui ont fait preuve de souplesse et pour le dialogue utile que nous avons eu. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة كي أعرب مرة أخرى عن تقديري للوفود على مرونتها وعلى الحوار الجيد الذي استمتعنا به دائما. |
J'ai envie de m'énerver, mais on s'est plutôt amusées à travailler sur le prototype. | Open Subtitles | أريد أن أكون غاضبة لكنا تقريبا استمتعنا بالعمل على النموذج |
- On s'est bien marré, hein? | Open Subtitles | لقد استمتعنا ، أليس كذلك ؟ |
On s'est trop marrés. | Open Subtitles | مرحباً ، لقد استمتعنا كثيراً تناولنا مارقريتا بيتزا |