"استمتعنا" - Translation from Arabic to French

    • amusés
        
    • amusé
        
    • amusant
        
    • apprécié
        
    • plaisir
        
    • amusait
        
    • avons
        
    • amuser
        
    • amusées
        
    • est bien marré
        
    • nous
        
    • marrés
        
    On s'est bien amusés. J'avais oublié. Open Subtitles لقد استمتعنا هناك يا رجل لقد نسيت كم هذا ممتع
    On s'est bien amusés. On devrait faire ça tout le temps. Open Subtitles استمتعنا بوقتنا، علينا عمل أشياء كهذه طوال الوقت.
    On s'est amusé, et je ne vais pas trop m'en préoccuper. Open Subtitles لقد استمتعنا. وأنا لن أفكر بالأمر كثيراً.
    Vous n'allez pas le croire, mais c'était super amusant de trainer ici ce soir. Open Subtitles حسنا يا رفاق لن تصدقا هذا ولكن استمتعنا كثيرا معكم الليلة
    nous avons largement apprécié cette coopération, et nous lui souhaitons le plein succès dans ses futurs efforts. UN لقد استمتعنا كثيراً بالتفاعل معه ووجدناه مفيداً جداً ونتمنى له حظاً سعيداً في مساعيه في المستقبل.
    nous avons été très sensibles à la confiance que vous nous avez témoignée et nous avons eu grand plaisir à effectuer la tâche qui nous avait été attribuée. UN ونحن فخرون بثقتكم وقد استمتعنا حقاً بالقيام بالمهمة التي كلفنا بها.
    Alors, on s'amusait à déplacer les mots pour créer notre propre poème. Open Subtitles لذا استمتعنا بتحريك الكلمات هنا وهناك. وجعلناها خاصتنا.
    On s'est vraiment amusés ce week-end, plus qu'on ne s'est amusés depuis longtemps. Open Subtitles لقد استمتعنا حقا بتلك العطلة اكثر من اي وقت مضى
    Ok les gars, vous vous êtes bien amusés aujourd'hui, mais maintenant c'est le moment... de s'amuser encore d'avantage ! Open Subtitles حسنٌ يا رفاق ، لقد استمتعنا كثيراً اليوم لكن الآن حان الوقت لمزيد ٍ من المتعة
    {\pos(192,210)}Mais on s'est amusés aux Teen Choice Awards, hein ? Open Subtitles لكن استمتعنا في حفلة توزيع الجوائز , صحيح ؟
    Ok les gars, vous vous êtes bien amusés aujourd'hui, mais maintenant c'est le moment... de s'amuser encore d'avantage ! Open Subtitles حسنٌ يا رفاق ، لقد استمتعنا كثيراً اليوم لكن الآن حان الوقت لمزيد ٍ من المتعة
    On s'est amusé, et je ne vais pas trop y repenser. Open Subtitles لقد استمتعنا. وأنا لن أفكر كثيراً بالأمر.
    Mais on s'est tellement amusé sur ce vélo! Open Subtitles ولكننا استمتعنا بوقتنا كثيراً على تلك الدراجة
    On s'est tous bien amusé ce soir, mais le thème de cet épisode est un sujet sérieux. Open Subtitles كلنا استمتعنا هذه الليله ولكن من أعماق البرنامج هناك مسأله خطيره
    Non, mais c'est amusant d'essayer. Open Subtitles -لا، لكن استمتعنا بالمحاولة
    Et bien... c'était amusant le temps que ça a duré. Open Subtitles اوه حسنا. استمتعنا بوجودها.
    nous avons beaucoup apprécié de travailler avec eux et nous leur souhaitons tout le succès possible dans leurs futures entreprises. UN لقد استمتعنا بالعمل معهما بدرجة كبيرة جداً، ونتمنـى لهما كل الخير في مساعيهما مستقبلاً.
    Bien que nous ayons apprécié la lecture par vos soins de la déclaration de l'ONG, Monsieur le Président, nous trouvons cette façon de procéder singulière et difficile à comprendre. UN وبالرغم من أننا استمتعنا بقراءتكم لبيان المنظمة غير الحكومية، يا سعادة الرئيس، نرى أن هذه ممارسة جد شاذة ويصعب فهمها.
    Mais sachez que vous êtes charmante et que vous rencontrer fut un plaisir. Open Subtitles لكن يجب أن أقول، إنك شابة مبهجة وأننا استمتعنا جداً بمقابلتك.
    Tu te souviens comment on s'amusait avec ce marchand de glaces au parc à caravanes ? Open Subtitles أتذكر كم استمتعنا بهذا الآيسكريم في المقطورة
    Je voudrais également saisir de nouveau cette occasion pour exprimer ma gratitude aux délégations qui ont fait preuve de souplesse et pour le dialogue utile que nous avons eu. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة كي أعرب مرة أخرى عن تقديري للوفود على مرونتها وعلى الحوار الجيد الذي استمتعنا به دائما.
    J'ai envie de m'énerver, mais on s'est plutôt amusées à travailler sur le prototype. Open Subtitles أريد أن أكون غاضبة لكنا تقريبا استمتعنا بالعمل على النموذج
    - On s'est bien marré, hein? Open Subtitles لقد استمتعنا ، أليس كذلك ؟
    On s'est trop marrés. Open Subtitles مرحباً ، لقد استمتعنا كثيراً تناولنا مارقريتا بيتزا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more