Je me suis réveillé et ma femme était partie. Je sais ce que ça représente, se retrouver seul à la maison. | Open Subtitles | استيقظتُ ذاتَ صباح، و كانت زوجتي قد رحلت أعلمُ بعضَ الشيء عن البقاء وحيدة في بيتٍ خالٍ |
Je me suis réveillé le lendemain en découvrant que Burnt River avait à nouveau massacré des poissons par la pollution provenant des fermes porcines. | Open Subtitles | استيقظتُ بالصباح التالي لأجد أن نهر "بيرن" شهِد نُـفوق أعداد كبيرة من الأسماك نتيجة للتلوث المتدفّق مِن مزارع الخنازير. |
Quand je me suis réveillée le jour d'après, Je ne pouvais pas me rappeler comment j'étais rentrée. | Open Subtitles | عندما استيقظتُ في اليوم التالي، لمْ أتذكّر كيف رجعتُ إلى البيت. |
"Je me suis réveillée ce matin en pensant à la vie quand tu seras libre. | Open Subtitles | استيقظتُ اليَوم أحلمُ بما ستكونُ عليهِ الحياة عِندما تَخرُج |
À mon réveil, j'ai voulu t'appeler. | Open Subtitles | عندما استيقظتُ صباح ذلك اليوم أردتُ الإتّصال بكَ فحسب |
Je me suis levé ce matin, et lui et ma voiture étaient tout les deux partis. | Open Subtitles | استيقظتُ هذا الصباح، وكان هُو وسيّارتي قد اختفيا. |
Lorsque Je me suis réveillé ce matin, c'était posé au bout de mon lit. | Open Subtitles | حينما استيقظتُ صباح اليوم، كان هذا موجودًا على نهاية سريري. |
J'aimerais vous aider, mais je me suis endormi là et Je me suis réveillé ici. | Open Subtitles | ليتني أستطيع مساعدتك في ذلك لكنني غفوتُ هناك و استيقظتُ هنا |
Et la seule chose que je sais, c'est que Je me suis réveillé dans une chambre. C'était pas ma chambre d'hôtel. | Open Subtitles | وفجأةً استيقظتُ بغرفة أخرى وفندق آخر. |
Je me suis réveillé après l'accident, mais... je ne me souviens pas de grand chose. | Open Subtitles | استيقظتُ بعد الحادث لكنّي... لا أتذكر الكثير، لا بدّ أنّي خُدّرت. |
Très bien. Je... me suis réveillé à côté de toi ce matin. | Open Subtitles | لقد استيقظتُ بجواركِ هذا الصباح. |
Je me suis réveillé cette nuit là... Tu te tenais debout là. | Open Subtitles | استيقظتُ تلك الليلة، وكنت تقف أمامي |
Je me suis réveillée à l'hôpital. Tu étais morte. Ils étaient tous morts. | Open Subtitles | ثم استيقظتُ في المشفى كنتِ ميتة، الجميع كان قد مات |
Mais je me suis réveillée en pleine nuit, et il était parti. | Open Subtitles | لكن حين استيقظتُ فى منتصف الليل، كان قد مضى |
Bref, je me suis réveillée avec une grosse fièvre, si intense que j'en tremblais. | Open Subtitles | بكل الأحوال، استيقظتُ بحرارة عالية جداً كانت عالية وكنتُ أرجف ما كنتُ لأستطيع حمل كوبٍ من الماء |
Quand je me suis réveillée, j'avais un torticolis. | Open Subtitles | حينما استيقظتُ هذا الصباح لم أستطع تحريك عنقي |
Alors le matin venu, j'ai plongé sous l'arbre de Noël dès mon réveil, j'ai arraché le papier... et il y avait des bottes dans la boîte, pour hommes, des bottes de travail, | Open Subtitles | وكان يعلو وجها ابتسامة صغيرة و بصباح عيد الميلاد ، استيقظتُ مسرعةً |
Ce matin à mon réveil, elle avait disparu. | Open Subtitles | استيقظتُ هذا الصباح ولكنها قد رحلتْ. قُمتُ بالبحث عنها كثيراً ولكن لم أعثر عليها. |
réveil à l'hôpital. Et Danny ne se réveilla jamais. | Open Subtitles | استيقظتُ في المُستشفى، و(داني) لمْ يستيقظ أبداً. |
Et puis, un jour, Je me suis levé à 6 h 30. | Open Subtitles | .. ثم استيقظتُ يومًا ما في الـ6: 30 |
Désolé, Je me suis levé tôt pour aller courir. Oh ! | Open Subtitles | آسف، لقد استيقظتُ باكراً وذهبتُ للركض |
Au milieu de la nuit, je me réveille et je le vois près du lit... cachant la bougie pour que la lumière ne frappe pas mon mari. | Open Subtitles | ثم وفي منتصف الليل، استيقظتُ فوجدته واقفًا بجوار سريرنا ويعمل على حجز ضوء الشمعة من أن تصل لزوجي |