Je vais surveiller de près Eric, nous aurons une autre série de rayons X, puis nous vérifions de retour dans un peu, d'accord? | Open Subtitles | سأراقب ايريك عن قرب وسوف نأخذ اشعة سينية اخرى له وبعدها سنرجع ونتفقده مرة اخرى حسناً؟ |
L'idée, c'est que certaines personnes émettent des rayons ultraviolets ou autres qui font disparaître les gens. | Open Subtitles | الفكرةُ هي عن شخص يطلق اشعة فوق البنفسجية أو شيء كهذا مما يجعل الشيء الآخر يختفي. |
L'équipe de nuit a passé des radios et un électro. | Open Subtitles | في النوبة الليليةُ قاموا بعمل اشعة سينيةَ و تخطيط للقلب |
On va faire une radio pulmonaire, un ECG, des examens de labo. | Open Subtitles | حسناً هذا ما سنقوم به اشعة للصدر, وتخطيط للقلب |
Nous ferons un nouveau scan et une angiographie cérébrale. | Open Subtitles | سوف ناخذ اشعة جديدة. وفحص للأوعية الدماغية. |
Je t'ai vue danser toute seule et te brûler au soleil. | Open Subtitles | اشاهدك وانتي ترقصين لوحدك تحرقين نفسك تحت اشعة الشمس |
D'accord, je vais demander un scanner et avec un peu de chance, il nous le dira. | Open Subtitles | حسناً ، سأقوم بطلب عمل اشعة مقطعية على أمل أن تخبرنا شيئاً ما |
Elle les absorbe toutes en elle pour les concentrer en rayons de lumières tueurs. | Open Subtitles | انها تمتصها جميعا وتركيزها في جعلها اشعة قاتله |
On avait besoin d'un cercueil car on ne les passe pas aux rayons x. | Open Subtitles | لقد احتجنا لتابوت لانه لا تخترقه اشعة اكس |
Vous pensez à une sorte de machine à rayons X? | Open Subtitles | لذا أنت تقول هذا الرجل إستعمل نوع من ماكنة اشعة سينية. |
On est passés sous un détecteur à rayons X. | Open Subtitles | مررنا من خلال ناسخ اشعة سينية الضوئي في الطّريق هنا ظهر في الباب. |
J'ai besoin d'un IRM, d'un scanner, ou d'un générateur à rayons X pour vérifier les blessures internes. | Open Subtitles | احتاج تصوير بالرنين المغناطيسي و مسح كام وجهاز اشعة سينية اي شيء لأتأكد من جروحه الداخلية. |
Tu veux demander ses analyses ou prendre ses radios ? | Open Subtitles | هل تريدي ان تطلبي نتائج المختبر الخاصة بها او تأخذي اشعة لها |
Mais si on le fait, on surveillera Jack de près, des radios tous les mois, et si le cancer revient, on l'amputera. | Open Subtitles | لكن ان قمنا بهذا ، ان وافقنا عليه سوف نراقب اشعة جايك عن كثب كل عدة شهور وان عاد السرطان سنقوم بالبتر |
radios dentaires, arme, pack de glace. | Open Subtitles | صور اشعة الأسنان, سلاح الجريمة أكياس الثلج |
On a juste besoin de vous amener en haut pour un ECG et radio pré-op du torse, et on pourra y aller. | Open Subtitles | نحتاج فقط لنأخذك للأعلى لعمل اشعة مقطية للصدر وتخطيط لنبضات القلب قبل العملية وبعدها نحن جاهزون للذهاب |
Préparez une radio aprés l'intubation. | Open Subtitles | دعونا نجهز اشعة اكس لما بعد ادخال الأنبوب في القصبة الهوائية لمراقبة الصدر |
Clichés cervicaux, radio du thorax, du bassin, bilan traumatologique et scan. | Open Subtitles | اريد اشعة للعمود الفقري والصدرو الحوض وفريق حوادث . وتصوير مقطعي |
Vous avez atteint le Pecos et trouvé votre place au soleil. | Open Subtitles | احضرتها الى بيكوس ، ونحتّ امبراطوريتك تحت اشعة الشمس |
J'aimerais faire un autre scanner avant de vous laisser partir, juste par sûreté. | Open Subtitles | افضل ان نقوم بعمل اشعة مقطعية اخري قبل ان نصرح لك بالخروج |
Elle a été tuée par une sorte de rayon très puissant de lumière ? | Open Subtitles | اذن هي قتلت نوعا ما بواسطة شعاع عالي القدرة في اشعة الشمس |
Ta vision thermique ? Tu n'arriverais même pas à toucher un immeuble. | Open Subtitles | اشعة العين ، بالكاد تستطيع الوقوف ، لن تصل الى وجهي حتى |
On m'a dit ça. Ce matin, le radiologue vous a fait un examen des seins et une mammographie. | Open Subtitles | عامل الاشعة قرر اجراء اشعة الثدي هذا الصباح |