Si elle est pas plus jeune, plus mince, plus jolie, pourquoi je te suffis pas ? | Open Subtitles | ليست اصغر او انحف مني. وليست اجمل مني. لما لم اكون انا وحسب |
Mais tu es plus jeune, je sais des choses que tu ne fais pas. | Open Subtitles | لكنك اصغر مني مما يعني أنني اعرف اشياء أنت لا تعرفها |
J'étais bien plus jeune, et il y avait aucune véritable fille qui voulait coucher avec moi. | Open Subtitles | عندما كنت اصغر ولم يكن هناك فتاة فعلا تريد ان تمارس الجنس معي |
L'étoile elle-même s'est rabougrie en quelque chose d'encore plus petit que cette obscurité, de seulement 64 kms de largeur. | Open Subtitles | النجم نفسه انكمش إلى شيء اصغر حتى من هذه الظلمة بعرض 64 كيلو متر فقط |
Si l'une se trouvait proche d'une plus petite étoile, un compagnon lumineux, cette étoile semblerait se déplacer en une orbite serrée autour de rien. | Open Subtitles | إن حدث وجود أحدها بالقرب من نجم قريب اصغر و مشع سيبدو ذلك النجم و كأنه في مدار ضيق |
Incroyable, mais d'habitude, j'ai pas peur, mais ces avions étaient plus petits. | Open Subtitles | كان ذلك رهيب، لكن عادة انا لست بمرتاع لكن هذه الطائرات اصغر بكثير |
Vous êtes le plus jeune. C'est tout en votre faveur. | Open Subtitles | فانك اصغر واحد حتى الان وهذا ياْتى لصالحك |
Je ne sais pas, quand on est plus jeune, qu'on a la vingtaine, la vie devant nous n'est pas aussi claire, on ignore où elle nous mènera. | Open Subtitles | اشعر و كأنه عندما تكون اصغر في العشرينات الطريق لحياتك لا يكون واضحا جدا لا تعرف اين تذهب |
Pardon. Amelia Earhart était plus jeune quand elle a commencé à voler. | Open Subtitles | انا في السادسة عشرة ايميليا ايلهارت كانت اصغر مني |
Quel est le plus jeune des enfants que vous traitez? | Open Subtitles | ما اصغر طفل بالعمر تم معالحته من قبلك |
Elle avait l'air plus jeune. Mais pas quand elle souriait. | Open Subtitles | لقد بدت وكأنها اصغر لا، ليس عندما تبتسم |
Mais à chaque fois que je rencontre quelqu'un de 5 ans plus jeune que moi, ce sont des connards complets. | Open Subtitles | لكن في كل مرة اقابل شخصا اصغر بخمس سنوات او اكثر مني جميعهم اوغاد تماما |
C'est plus jeune que lorsque notre monde s'est effondré. | Open Subtitles | انها اصغر من ما كنا عليه حين تهدم عالمنا |
C'est comme du Maïs-chien, juste plus petit. La taille d'une bouchée. | Open Subtitles | مثل ذرة الكلاب , فقط اصغر قليلا حجم أصغر |
Il pourrait être temps de laisser la maison, prendre quelque chose de plus petit. | Open Subtitles | ربما حان الوقت ان نتخلص من المنزل ونحصل على واحد اصغر |
C'est Ie plus petit element de I'emuIsion, I'atome de I'image. | Open Subtitles | وهى اصغر عناصر الصورة، عبارة عن مجموعة نقاط |
De la plus petite molécule à la plus grande galaxie... chaque question doit avoir une réponse définissable. | Open Subtitles | من اصغر المركبات الى المجرات الكبيرة. كل سؤال لابد وأن يكون لديه اجابة محددة |
Oh, c'est la plus petite bouteille d'huile d'olive que j'aie jamais vue. | Open Subtitles | هذه اصغر قنينة زيت زيتون رأيتها على الاطلاق |
Et peu importe qui reste, nous serons plus forts, même si nous sommes plus petits. | Open Subtitles | وايا من كان سيبقى سنكون اقوى حتى لو كنا اصغر |
Ce n'est pas la nouvelle que vous espériez, mais la moindre information, même infime, peut nous aider à retrouver Gina et Phoebe. | Open Subtitles | أدرك أنه ليس الخبر الذي كنتما تنتظرانه لكن حتى اصغر جزء من المعلومات قد يساعدنا في إيجاد فيبي و جينا |
Le chef du Département de l'Humanité réfute les accusations portées par le groupe d'opposition, les Maytwos, pour qui nos plus jeunes enfants sont enlevés à leurs parents. | Open Subtitles | وزير الموارد البشرية يدحض الاتهامات من قبل جماعة 2 مايو المعارضة بأن اصغر طفل بامريكا تم اخذه من والديه |
Paige a 4 ans de moins que moi, mais on a décroché en même temps. | Open Subtitles | بيج اصغر مني باربع سنوات لكنّنا أصبحنا صافيتين في نفس الوقت |
Il a 25 ans de moins qu'un mari de sexagénaire habituel. | Open Subtitles | يمكنك بالنظر إليه فقط رؤية انه اصغر من معظم ازواج النسوه بسن ال 60 ب 25 سنه تقريباً |
L'intention ne va pas rendre cette voiture plus grosse ou les boites plus petites. | Open Subtitles | الرغبه لن تجعل السياره اكبر او الصندوق اصغر |