ويكيبيديا

    "اطلب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • demande
        
    • demander
        
    • demandé
        
    • Appelez
        
    • appelle
        
    • Demandez
        
    • Commande
        
    • Dites
        
    • commander
        
    • demanderai
        
    • Dites-lui
        
    • Dis
        
    • appeler
        
    • veux
        
    • exige
        
    C'était ma version originale, avant que je te demande de l'aide. Open Subtitles لقد كانت نسختي الاصلية قبل أن اطلب منك المساعدة
    Alors je vous demande de croire en moi et de signer cette liste ! Open Subtitles لذا انا اطلب منكم ان تثقوا بي وتسجلوا على هذه القائمه
    Je n'ai pas à demander pardon à qui que ce soit. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أن اطلب السماح من أحد.
    Je vous demander de sauver beaucoup de fils. Qu'est-il arrivé ? C'est trop tôt. Open Subtitles أنا اطلب منكِ أن تنقذي العديد من الأطفال ماذا حدث ؟
    Danny, je t'ai spécifiquement demandé de ne pas nous brancher ensemble. Open Subtitles دانى ,الم اطلب منك الا تنظم لى ميعاد معه
    Je te demande de respecter mes choix, parce qu'on a encore plein de choses à faire. Open Subtitles لذا فقط اطلب منك ان تحترمي رغباتي لأن لدينا الكثير لنمر خلاله, حسنا؟
    Tu dois aller la voir. Tu dois l'inviter maintenant. demande lui. Open Subtitles عليك الذهاب لها و سؤالها حالاً اطلب منها الخروج
    demande au planton de voir le docteur avant qu'ils te tabassent. Open Subtitles اطلب من الرقيب المناوب ,لرؤية الدكتور قبل أن يضربوكَ
    Je vous demande humblement pardon pour avoir pénétré dans votre domaine. Open Subtitles انني بكل تواضع اطلب الصفح على التدخل في خصوصياتك
    Je ne te demande pas de me conduire à l'autel. Open Subtitles انا لا اطلب منك السير برفقتي للانحدار والسقوط؟
    Je vous demande une exception pour que cet homme voie sa fille avant de mourir. Open Subtitles انا اطلب منك ان تعمل استثناء وان تجعل هذا الرجل يرى ابنته
    Je ne peux pas demander à ton père de venir vendredi. Open Subtitles لا أستطيع أن اطلب من والدك المجيء يوم الجمعه
    J'ai dû leur demander une faveur juste pour les faire venir pour un entretien. Open Subtitles كان لا بد ان اطلب خدمه ، فقط لاجعلهم يحضروا المقابلة
    Bien, vu que vous êtes là, je me demandais si je pouvais vous demander une faveur. Open Subtitles حسناً طالما انت هنا, كنت اتسائل اذا كنت استطيع ان اطلب منك معروفاً
    Ce n'est pas le genre de chose que je peux demander à quelqu'un d'autre d'être volontaire. Open Subtitles انها ليست من نوعية الامور التي استطيع ان اطلب من احد التطوع لها
    J'ai pas demandé à être comme ça et personne ne m'a rendu comme ça. Open Subtitles لم اطلب ان اكون بهذا الوضع لم يهيئني أحد بهذا الاسلوب
    Appelez le chancelier allemand. Dites-lui de laisser entrer cette famille. Open Subtitles اطلب المستشار الأمريكي أخبره بأن يسمح بدخول العائلة
    Maintenant lâchez mon bras ou j'appelle le directeur. Monsieur ? Open Subtitles ارجوك اترك ذراعي قبل ان اطلب المدير سيدي؟
    Demandez cette audience, ou je raconte tout ce que je sais. Open Subtitles اطلب جلسة استماع، وإلاّ فإنّي سأكون سعيداً للغناء كالطائر.
    Passez-moi votre Commande avant midi, préparez-la et emballez-la avant la fin de la journée. Open Subtitles ، اطلب طلبك مني قبل حلول الظُهر واحصل عليها ملفوفة ومُستعدة مع نهاية اليوم
    Dites à vos hommes d'obtenir des informations en Inde au plus vite. Open Subtitles اطلب من رجالك أن يزودونا بمعلومات من الهند بسرعة
    Leur commander plutôt. Puis tu les fais dormir sous la tente. Open Subtitles اطلب اي شخص تقصد و اجعلهم ينامون في الخيام
    Tes parents? Pour toi, je demanderai à la nation toute entière! Open Subtitles والديك ، استطيع ان اطلب ذلك من عشيرة كامله
    Tu Dis "prem's". Tu voles à tes risques et périls. Open Subtitles اطلب ما يخصّك، وإن سرقت تنزل عليك العاقبة.
    Dembe, voulez-vous appeler le bureau de controle des animaux du Maryland, s'il vous plaît ? Open Subtitles Dembe , وكنت اطلب مكتب ولاية ميريلاند مراقبة الحيوان , من فضلك؟
    Je veux faire ajouter mon oncle à ma liste d'appel. Open Subtitles اريد ان اطلب بتسجيل رقم عمي لقائمة المكالمات
    Puis exige qu'ils fassent le même nombre de briques chaque jour. Open Subtitles ثم اطلب نفس عدد القوالب التى يصنعوها كل يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد