2. Le 1er avril, le Conseil a adopté la résolution dont le texte est reproduit à l'annexe 1. | UN | ٢ - وفي ١ نيسان/أبريل، اعتمد المجلس القرار المستنسخ في المرفق اﻷول. |
À sa session de fond de 1998, le Conseil a adopté la résolution 1998/44 sur la question. | UN | وفي الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨، اعتمد المجلس القرار ١٩٩٨/٤٤ بشأن هذا الموضوع. |
Au titre du point 9 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2013/43 et la décision 2013/254. | UN | 103 - في إطار البند 9، اعتمد المجلس القرار 2013/43 والمقرر 2013/254. |
Au titre du point 9 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2013/43 et la décision 2013/254. | UN | 103 - في إطار البند 9، اعتمد المجلس القرار 2013/43 والمقرر 2013/254. |
Conformément à cette demande, il a adopté la résolution 6/30. | UN | وتلبية لهذه الدعوة، اعتمد المجلس القرار 6/30. |
Au titre du point 4 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2003/6 et la décision 2003/227. | UN | 7 - في إطار البند 4 من جدول الأعمال، اعتمد المجلس القرار 2003/6 والمقرر 2003/227. |
Au titre du point 4 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2003/6 et la décision 2003/227. | UN | 7 - في إطار البند 4 من جدول الأعمال، اعتمد المجلس القرار 2003/6 والمقرر 2003/227. |
Au titre du point 13 l), le Conseil a adopté la résolution 2003/64 et la décision 2003/309. | UN | 201 - في إطار هذا البند، اعتمد المجلس القرار 2003/64 والمقرر 2003/309. |
Lors d'une séance officielle, le Conseil a adopté la résolution 1259 (1999) décidant la nomination de Mme Del Ponte. | UN | وفي جلسة رسمية، اعتمد المجلس القرار 1259 (1999)، الذي أذن فيه بتعيين السيدة دل بونتي. |
Le 27 juillet 1999, le Conseil a adopté la résolution 1999/11 sur l’assistance à long terme en Haïti, dans laquelle le Conseil recommande à l’Assemblée générale de considérer le renouvellement du mandat de la MICIVIH. | UN | ٥٨ - وفي ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٩، اعتمد المجلس القرار ١٩٩٩/١١ بشأن تقديم المساعدة إلى هايتي في اﻷمد الطويل، أوصى فيه الجمعية العامة بالنظر في تجديد ولاية البعثة. |
le Conseil a adopté la résolution 1128 (1997) dans laquelle il renouvelait le mandat de la Mission d’observation des Nations Unies au Tadjikistan. | UN | اعتمد المجلس القرار ١١٢٨ )١٩٩٧( الذي مدد فيه ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان. |
Le 12 novembre, à l’issue de consultations plénières, le Conseil a adopté la résolution 1137 (1997), dans laquelle il a décidé d’imposer des restrictions aux voyages des responsables iraquiens intéressés. | UN | وفي ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، وبعد مشاورات غير رسمية جامعة اعتمد المجلس القرار ١١٣٧ )١٩٩٧( الذي قرر فيــه فــرض قيــود علــى سفر المسؤولين العراقيين المعنيين. |
Au titre du point 14 d) de l’ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 1998/25 et les décisions 1998/229, 1998/230 et 1998/240. | UN | ١٧٢ - في إطار البند ١٤ )دال( من جدول اﻷعمال، اعتمد المجلس القرار ١٩٩٨/٢٥ والمقررات ١٩٩٨/٢٢٩ و ١٩٩٨/٢٣٠ و ١٩٩٨/٢٤٠. |
4. À la suite de ses délibérations au sujet de la République populaire démocratique de Corée lors de sa réunion de juin, le Conseil a adopté la résolution GOV/2742 datée du 10 juin. | UN | ٤ - وفي أعقاب المداولات التي أجراها المجلس بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في اجتماعه في حزيران/يونيه، اعتمد المجلس القرار GOV/2742 الصادر في ١٠ حزيران/يونيه. |
Au titre du point 14 a) de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2009/20 et les décisions 2009/244, 2009/245 et 2009/256. | UN | 209 - في إطار البند 14 (ب)، اعتمد المجلس القرار 2009/20، والمقررات 2009/244 و 2009/245 و 2009/256. |
Au titre du point 14 a) de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la résolution 2009/20 et les décisions 2009/244, 2009/245 et 2009/256. | UN | 203 - في إطار البند 14 (ب)، اعتمد المجلس القرار 2009/20، والمقررات 2009/244 و 2009/245 و 2009/256. |
Au titre du point 1 de l'ordre du jour (Adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation), le Conseil a adopté la résolution 2008/38. | UN | 4 - في إطار البند 1 من جدول الأعمال (إقرار جدول الأعمال ومسائل تنظيمية أخرى)، اعتمد المجلس القرار 2008/38. |
Au titre du point 1 de l'ordre du jour (Adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation), le Conseil a adopté la résolution 2008/38. | UN | 33 - في إطار البند 1 من جدول الأعمال (إقرار جدول الأعمال ومسائل تنظيمية أخرى)، اعتمد المجلس القرار 2008/38. |
Le 25 mars, le Conseil a adopté la résolution 16/24, dans laquelle il exprimait notamment son regret qu'aucune visite du Rapporteur spécial n'ait été autorisée depuis février 2010, et prorogeait d'un an le mandat de celui-ci. | UN | وفي 25 آذار/مارس، اعتمد المجلس القرار 16/24، الذي أعرب فيه المجلس، في جملة أمور، عن الأسف لعدم السماح للمقرر الخاص بالقيام بأي زيارة للبلد منذ شباط/فبراير 2010 ومدد ولايته لمدة عام واحد. |
Après le débat général, il a adopté la résolution 1144 (1997) approuvant la prorogation du mandat de la MINUBH pour une période supplémentaire de six mois prenant fin le 21 juin 1998. | UN | وعقب إجراء المناقشة العامة، اعتمد المجلس القرار ١١٤٤ )١٩٩٧( الذي وافق فيه على تمديد ولاية البعثة لفترة إضافية مدتها ستة أشهر حتى ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
Le 29 juillet, le Conseil a adopté sa résolution 2002 (2011) par laquelle il prorogeait et élargissait le mandat du Groupe de contrôle. | UN | وفي 29 تموز/يوليه 2011، اعتمد المجلس القرار 2002 (2011) الذي قام بموجبه بتمديد وتوسيع نطاق ولاية فريق الرصد. |