M. Mohammad Sepehr, un musulman converti au christianisme, aurait été emprisonné brièvement au début de l'année 1993. | UN | وقيل إن السيد محمد سبهر، وهو مسلم اعتنق المسيحية، قد سُجن لمدة قصيرة في أوائل العام ٣٩٩١. |
Si jamais les autorités iraniennes apprenaient qu’il s’était converti au christianisme, cela signerait certainement son arrêt de mort. | UN | وإذا بلغ السلطات اﻹيرانية أنه اعتنق المسيحية، فإن ذلك يعني الموت المحقق. |
iii) En Égypte, un musulman converti au christianisme a été arrêté et aurait subi des interrogatoires afin qu’il donne des informations sur les activités des convertis; | UN | ' ٣ ' في مصر، تم اعتقال مسلم اعتنق المسيحية وخضع الى استجوابات ليدلي بمعلومات عن أنشطة معتنقي الديانة المسيحية؛ |
Ses parents étaient animistes et il a été converti à l’Islam lorsqu’il était à l’école. | UN | وكان أبواه من المؤمنين بمذهب الروحانية وقد اعتنق الإسلام بالمدرسة. |
Un pasteur, musulman converti à la religion chrétienne, aurait été emprisonné à deux reprises en 1997. | UN | ويذكر أن أحد القساوسة، وكـــان مسلماً اعتنق الديــن المسيحي، سجن مرتين في عام 1997. |
Et la première personne qui s'est convertie à l'islam était une femme : elle s'appelait Bibi Khadija. | UN | وكان أول من اعتنق الاسلام امرأة، هي السيدة خديجة. |
iv) En Inde, un hindou converti au christianisme aurait été agressé par des extrémistes hindous; | UN | ' ٤ ' في الهند، اعتدى متطرفون هندوسيون بالعنف على هندوسي اعتنق المسيحية؛ |
Il a affirmé que les autorités iraquiennes le considéreraient comme un espion israélien et que la plupart des gens en Iraq pensaient qu'il s'était converti au judaïsme. | UN | وادعى أن السلطات العراقية سوف تعتبره جاسوساً إسرائيلياً، وثمة اعتقاد سائد في العراق بأنه اعتنق الديانة اليهودية. |
Il a affirmé que les autorités iraquiennes le considéreraient comme un espion israélien et que la plupart des gens en Iraq pensaient qu'il s'était converti au judaïsme. | UN | وادعى أن السلطات العراقية سوف تعتبره جاسوساً إسرائيلياً، وثمة اعتقاد سائد في العراق بأنه اعتنق الديانة اليهودية. |
Je crois bien que Whatley s'est converti au judaïsme juste pour les blagues. | Open Subtitles | سأخبرك بالسبب. لأنني أعتقد أن واتلي اعتنق اليهودية فقط بغية النكات. |
Je crains qu'il se soit converti au judaïsme juste pour les blagues. | Open Subtitles | عندي شكوك بأنه اعتنق اليهودية بغية النكات، ليس إلا. |
Il s'est converti au judaïsme juste pour les blagues. | Open Subtitles | عندي شكوك بأنه اعتنق اليهودية بغية النكات، ليس إلا. |
Le pasteur Mehdi Dibaj, mentionné par le Rapporteur spécial dans le rapport susmentionné, ancien musulman converti au christianisme, serait toujours emprisonné sans jugement. | UN | وقيل إن القس مهدي ديباج، المشار إليه في تقرير المقرر الخاص المذكور اعلاه، وهو مسلم سابق اعتنق المسيحية، لا يزال مسجونا دون محاكمة. |
Un pasteur, musulman converti à la religion chrétienne, aurait été emprisonné à deux reprises en 1997. | UN | ويقال إن مسلما اعتنق المسيحية وأصبح من رجال الدين قد سجن مرتين في عام ١٩٩٧. |
Vous êtes un Anglais converti à l'Islam ? Non. | Open Subtitles | إذن فأنت بريطاني اعتنق الإسلام مثل كات ستيفنز |
A Xiengkhouang, un militaire aurait été arrêté pour s'être converti à la religion chrétienne et en raison de ses relations avec l'Église presbytérienne américaine. | UN | وقيل إنه تم توقيف عسكري في شينغخوانغ لأنه اعتنق الدين المسيحي وبسبب العلاقات التي يقيمها مع الكنيسة المشْيَخية الأمريكية. |
104. L'Azerbaïdjan a déclaré que le pasteur Zaur Balayev, musulman converti à la religion chrétienne, n'avait jamais été détenu ou emprisonné. | UN | 104- أعلنت أذربيجان أن القس زور بالايف، المسلم الذي اعتنق الدين المسيحي، لم يعتقل أو يسجن أبداً. |
Et la première personne qui s'est convertie à l'islam était une femme : elle s'appelait Bibi Khadija. | UN | وكان أول من اعتنق الاسلام امرأة، هي السيدة خديجة. |
d) Alors qu'un musulman peut épouser une non—musulmane, une musulmane ne peut épouser un non—musulman que s'il se convertit à l'islam (charia); | UN | (د) على الرغم من أنه يجوز للمسلم أن يتزوج غير المسلمة، لا يمكن للمسلمة أن تتزوج غير المسلم إلا إذا اعتنق الإسلام (الشريعة)؛ |
L'intéressé serait né dans une famille chrétienne et se serait converti deux fois à l'islam avant de se reconvertir chaque fois au christianisme. | UN | وقيل إن أنور مسيح ولد في عائلة مسيحية وأنه اعتنق اﻹسلام مرتين ثم عاد واعتنق المسيحية من جديد. |
Je pense qu'il a assimilé certaines idées du droit des homosexuels. | Open Subtitles | أعتقد أنه اعتنق بعض الحقوق على جدول أعمال المثليين. |