ويكيبيديا

    "اعتُمد دون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • adoptée sans
        
    • a été adopté sans
        
    A/RES/48/70 : résolution adoptée sans être mise aux voix le 16 décembre 1993 UN A/RES/48/70: اعتُمد دون تصويت في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣
    A/RES/49/70 : résolution adoptée sans être mise aux voix le 15 décembre 1994 UN A/RES/49/70: اعتُمد دون تصويت في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤
    A/RES/50/65 : résolution adoptée sans être mise aux voix le 12 décembre 1995 UN A/RES/50/65: اعتُمد دون تصويت في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥
    Ils se sont félicités de ce que le Panama se soit engagé à consulter la société civile au sujet de l'amendement de la loi no 30 mais s'inquiétaient que cette loi ait été adoptée sans que les organisations syndicales et autres parties prenantes aient été consultées. UN ورحبت بإشراك بنما لمنظمات المجتمع المدني في عملية تعديل القانون رقم 30، لكنها أعربت عن انشغالها من أن هذا القانون قد اعتُمد دون استشارة المنظمات العمالية وسائر الجهات صاحبة المصلحة.
    176. À la même séance également, le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans vote (pour le texte adopté, voir première partie, chap. I, résolution 12/27). UN 176- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، اعتُمد دون تصويت مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً (للاطلاع على نص مشـروع القرار بصيغته المعتمدة، انظر الجزء الأول، الفصل الأول، القرار 12/27).
    [adoptée sans vote. Voir chap. VII.] UN ]اعتُمد دون تصويت، انظر الفصل السابع.[
    [adoptée sans vote. Voir chap. VIII.] UN ]اعتُمد دون تصويت، انظر الفصل الثامن.[
    adoptée sans qu'il soit procédé à un vote UN اعتُمد دون تصويت
    [adoptée sans vote. Voir chap. VII.] UN [اعتُمد دون تصويت، انظر الفصل السابع.]
    adoptée sans vote. UN اعتُمد دون تصويت.
    4. La deuxième référence à l'étude figure dans la résolution 2005/33, intitulée < < Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats > > , qui a été adoptée sans vote. UN 4- وترد الإشارة الثانية إلى الدراسة في القرار 2005/33 المعنون " استقلال وحياد القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين " ، الذي اعتُمد دون تصويت.
    [adoptée sans vote] UN [اعتُمد دون تصويت.]
    [adoptée sans vote] UN [اعتُمد دون تصويت.]
    [adoptée sans vote] UN [اعتُمد دون تصويت.]
    [adoptée sans vote] UN [اعتُمد دون تصويت.]
    [adoptée sans vote] UN [اعتُمد دون تصويت.]
    [adoptée sans vote] UN [اعتُمد دون تصويت.]
    [adoptée sans vote] UN [اعتُمد دون تصويت.]
    [adoptée sans vote] UN [اعتُمد دون تصويت.]
    [adoptée sans vote] UN [اعتُمد دون تصويت.]
    182. À la même séance également, le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans vote (pour le texte adopté, voir première partie, chap. I, résolution 12/28). UN 182- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، اعتُمد دون تصويت مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، (للاطلاع على نص مشروع القرار بصيغته المعتمـدة، انظر الجزء الأول، الفصل الأول، القرار 12/28).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد