J'ai promis de ne pas te tuer si tu m'aides à trouver comment ces endroits fins ont été scellés. | Open Subtitles | اسمع, اعدك اني لن اقوم بقتلك اذا قمت بمساعدتي على معرفة كيف اغلقت البقع الرقيقة |
Je pensais que tu serais content, j'ai appelé Hildi pour savoir si tu étais libre, ça ne prendra qu'une minute, promis. | Open Subtitles | ظننتك ستكون سعيداً لرؤيتي إتصلت بـ هيلدي وسألتها إن كنت مشغولاً أم لا لن يدوم طويلاً, اعدك |
Crois-moi, mon cœur, je me suis promis de vivre assez longtemps pour aller identifier ta dépouille syphilitique ruisselante de vinasse à la morgue. | Open Subtitles | صدقني يا عزيزي, اعدك بان ابقى على قيد الحياة واتعرف على بقاياك ايها السكير, ممتص الخمر والمصاب بالزهري |
Je te promets, jusqu'aujourd'hui, je ne savais pas qui était ton mari ou que je travaillerais sur une affaire légale avec lui. | Open Subtitles | اعدك بأني حتى اليوم لم اعرف مطلقاً من يكون زوجك او ان كنت لأخوض اي مسألة قانونية معه |
Je te promets que je vivrai chaque jour en essayant d'être digne de toi. | Open Subtitles | اعدك أن أعيش كل يوم وأنا أريد أن أكون مستحقة لك |
C'est la vérité cette fois, Je te le promets ! | Open Subtitles | انها الحقيقه ، انا اقول الحقيقه اعدك بهذا |
Je ne peux pas promettre que la suite ne blessera pas. | Open Subtitles | لا يمكن أن اعدك أن هذا الجزء لن يكون مؤلماً |
Demain, Je vous promets que vous serez de nouveau sa reine. | Open Subtitles | وغدا اعدك انك ستكونين على عرش قلبه مرة اخرى. |
Je vous dédommagerai pour vos routes commerciales perdues, Je promets. | Open Subtitles | سوف اعوضك عن منافذك التجاريه المفقوده , اعدك |
promis, je me mettrai pas entre toi et ta relation avec la caféine. | Open Subtitles | سأحصل دائماً على اول كوب قهوة في الصباح سبينسر اعدك بأنني لن اقف بينك وبين علاقتك ب الكافيين |
Aucune machine ne s'arrêtera, promis, surtout pas celles reliées au rein de votre fille. | Open Subtitles | حسناً.. لن يتوقف أي جهاز عن العمل.. اعدك ، خاصة ذلك الجهاز.. |
Ok, vous m'apportez de l'eau et j'arrête de parler, promis. | Open Subtitles | حسناً، احضري لي الماء و اعدك بأنني لن أتحدث |
Bientôt, on passera plein de temps ensemble, promis. | Open Subtitles | وقريباً سوف نمضي الكثير من الوقت معاً , اعدك |
Et la prochaine fois, ça sera moi et toi. Main dans la main, c'est promis. | Open Subtitles | المره المقبله سنكون انا وانت , يداً بيد , اعدك |
Je sais que tu ne me connais pas, mais je te connais, promis. | Open Subtitles | انظر اعلم بانك لا تعلم من اكون لكني اعدك بانني اعرفك |
Je te promets... que tu auras toujours ce que tu as trouvé au café. | Open Subtitles | وانا اعدك وأعدك بأن تحصل على ما عثرت عليه في المقهى |
Si tu tentes de la prévenir, Je te promets de lui faire du mal. | Open Subtitles | حاول ان تحذرها،وانا اعدك بأنها ستتعرض للأذى |
Je te promets que personne ne viendra t'ennuyer à nouveau. | Open Subtitles | انني اعدك ان لا احد من أولئك الأشخاص سيقوم بإزعاجك مرة اخرى |
Maman, tu es nerveuse, mais Je te le promets, personne ne va te juger ni juger notre famille. | Open Subtitles | امي ,اعرف انك متوترة ولكنني اعدك لا احد سيحكم عليك اوعلى العائلة |
Non, Je te le promets, mais j'assume cette blague. | Open Subtitles | انا اعدك انه ليس , ولكن يعتمد على المقلب |
Mais je peux te promettre que nous avons une très stricte politique anti-harcèlement. | Open Subtitles | لكنني استطيع أن اعدك أننا نملك سياسة صارمة جداً لعدم المضايقة |
En retour, Je vous promets de ne plus jamais être une menace pour votre trône. | Open Subtitles | والمقابل , اعدك عرشك لن يواجه اي تهديد من قبلي |
Embrassez-moi, et si vous ne ressentez rien, Je promets que vous ne me reverrez plus jamais. | Open Subtitles | قبلني واذا لم تشعر نحوي بأي شي اعدك انك لن تراني مرة اخرى |
Je suis nul. Je le promets, la première chose qu'on va faire en rentrant à la maison c'est mettre mon téléphone dans le micro-onde. | Open Subtitles | اعدك , انا اول شيء سوف افعله اذا عدت الى البيت |