| Je n'ai pas besoin de conseils pour mon premier baiser émanant d'un pirate qui a cessé d'être célibataire dès la première semaine de fac. | Open Subtitles | لا احتاج الى اخذ نصائح القبل من قبل قرصان من لم يكن اعزب من اول اسبوع في الجامعة؟ ؟ |
| Un jeune docteur célibataire va te proposer de manger une glace... | Open Subtitles | طبيب شاب اعزب سيطلب منك ان تخرجي معه لتناول المثلجات |
| Pas avant encore dix ans, quand tu seras toujours célibataire. | Open Subtitles | حتى عشر اعوام من الآن عندما تبقى اعزب. |
| Le truc, quand on est célibataire, c'est qu'il faut le savourer. | Open Subtitles | الفكرة من بقائك اعزب ، يجب ان تعتز بها |
| Même si je sors d'un long célibat, je ne vais pas vous violer. | Open Subtitles | دعيني اقول لك شيئا رغم اني اعزب , فلن اقحم نفسي عليك |
| Tu ne le sais pas parce que tu n'étais pas là pendant des semaines, mais maintenant que t'es célibataire, va falloir faire avec. | Open Subtitles | انت ستعرف ذلك لإنك لم تكن هنا لإسابيع لكن الان بما انك اعزب عليك ان تتعامل مع هذا كذلك |
| Et tu es obsédé par elle. Je me demande pourquoi tu es célibataire. | Open Subtitles | وانت كنت مهووس بها رائع ، اتسأل لما انت اعزب |
| Je pense qu'on peut dire que cet homme est célibataire et qu'il n'entretient aucune relation. | Open Subtitles | اعتقد انه من الآمن ان نقول ان هذا الرجل اعزب و ليس فى علاقة |
| Un célibataire blanc entre 30 et 40 ans, vivant isolé. | Open Subtitles | رجل ابيض اعزب بين 30 و 40 عاما ، يعيش في عزلة |
| N'importe quel célibataire te dirait la même chose, même le plus stupide célibataire qui existe. | Open Subtitles | اى اعزب سيقول نفس الشيء. حتى اغبى اعزب في الوجود |
| Aurait-il un ami célibataire pour moi? | Open Subtitles | هل لديه صديق اعزب تستطيعين إحضاره من اجلي؟ |
| Elle a identifié le corps de votre mari comme celui de son fils célibataire, | Open Subtitles | لقد ميزت جثه زوجك وقالت انه ابنها وانه اعزب |
| Mec, je suis célibataire. Samedi soir c'est ma soirée pour faire la fête. | Open Subtitles | ،صديقى، انا رجل اعزب ليلة السبت هى يوم حفلاتى |
| J'ai été célibataire toute ma vie, ça a sûrement un rapport avec ma mère. | Open Subtitles | انني اعزب طيلة حياتي ربما لذلك علاقة بأمي |
| Premièrement, je ne suis pas célibataire définitivement et deuxièmement, Tasha a raison... | Open Subtitles | اولا . انا لست اعزب بشكل دائم ثانياً تاشا على حق , لا تستطعين |
| Quand un célibataire sort avec une femme mariée, il y a des règles à respecter. | Open Subtitles | اي وقت شاب اعزب يخرج مع امراة متزوجه هناك قواعد لابد من مسايرتها |
| Pourquoi ? Tu n'es pas célibataire et tu as 3 amis. | Open Subtitles | لا ادري لماذا, انت اعزب ولا تملك الا ثلاثة اصدقاء |
| Steven Silva, 23, célibataire, professeur de deuxième année. | Open Subtitles | ستيفن سيلفيا, 33 عام اعزب ويدرس الصف الثاني |
| Je suis bien content d'être célibataire. | Open Subtitles | في نهاية اليوم، هذا هو السبب الذي يجعلني سعيداً لكوني اعزب. |
| Vous n'avez pas besoin d'être célibataire pour réparer un portable cassé, pas vrai? | Open Subtitles | لا يتوجب عليك ان تكون اعزب لتقوم باصلاح تليفون |
| C'est vous qui avez fait voeu de célibat. | Open Subtitles | انت من اخذ النذور لكي يكون اعزب |
| La première cérémonie des Indiens célibataires de la côte-ouest au cours de laquelle 300 indiens Rajput sont en lice pour voir s'ils devraient se marier entre eux, a lieu dans notre loft. | Open Subtitles | اكبر حدث للمجتمع الغربى، حيث يجتمع 300 شخص هندى اعزب راغب فى الزواج سويا ليروا ان كانوا متوافقين للزواج من بعضهم البعض ، سيحدث فى شقتنا |