Tisser le commentaire social en film de monstres a donné à ses films une résonance. | Open Subtitles | ترجمت النسيج الاجتماعي إلى فيلم الوحش اعطت أفلامه صدى. |
Mme DiLaurentis a donné de l'argent au Groupe Carissimi | Open Subtitles | السيدة ديلورانتس اعطت مالا لمجموعة قرسيب |
Donc, tu dit que Caitlin a donné la clé à Faith avant qu'elle n'aille a l'hôtel. | Open Subtitles | إذا، أنت تقولين بأن كايتلن اعطت فيث المفتاح |
Cette mutation aléatoire a donné à ce microbe une protéine qui absorbe la lumière du soleil. | Open Subtitles | في حمض نووي لبكتيريا هذه الطفرة العشوائية اعطت ذلك الكائن المجهري جزيء بروتين يمتص ضوء الشمس. |
Leslie nous a donné 200 dollars chacun pour ça. | Open Subtitles | ليزلي اعطت كل واحد فينا 200 دولار لكي نبقي على هذا العرض |
J'espère qu'elle a donné un numéro, une adresse... | Open Subtitles | لقد آملت أنها اعطت الممرضه الليلة شيئا رقم احد آخر عنوان أي شئ |
La reine a donné à Buckingham les douze ferrets de diamant que le roi lui avait offert pour son anniversaire. | Open Subtitles | اعطت الملكة باكينجهام العقد ذو الاثنى عشر ماسة اعطاه لها الملك يوم عيد ميلادها لا أعرف اين ذهب باكينجهام |
Mme DiLaurentis a donné de l'argent au groupe Carissimi pour encourager Charles car son père l'a abandonné. | Open Subtitles | بأن السيدة ديلارنتوس اعطت " الكراسيمي قروب" المال لتدعم "تشارلز" لان والده تخلى عنه |
Elle a donné un bébé à l'adoption quand elle était encore adolescente. | Open Subtitles | لقد اعطت طفل للتبنى عندما كانت مراهقة |
Serena a donné de l'argent à Antoine pour rembourser l'usurier. | Open Subtitles | سيرينا اعطت انطوان الاموال لسد دينه |
Elle a donné à Simmo un shoot fatal. | Open Subtitles | هي من اعطت سيمو الجرعة القاتلة |
Klara a donné des détails sexuels sur un adulte. | Open Subtitles | كلارا اعطت تفاصيلاً جنسية كبيرة |
L'hôpital lui a donné un calmant. | Open Subtitles | المستشفى اعطت لها مسكنات للألم إنها .. |
Tiraillée entre ses deux objectifs, la Chine a mis une plus haute priorité sur le maintien au pouvoir de la dynastie de la famille Kim. Ce choix a donné lieu à un paradoxe apparent quoiqu’étonnant : la Corée du Nord a fortement gagné en influence sur la Chine. | News-Commentary | ان الصين الحائرة بين هذين الهدفين اعطت الاولوية للمحافظة على سلالة عائلة كيم وهذا الخيار ادى الى حدوث مفارقة واضحة : لقد اصبح لكوريا الشمالية وبشكل مفاجىء نفوذا قويا على الصين . |
Tout ce que Shana a donné à Jenna qui prouve qu'Ali n'était pas morte. | Open Subtitles | أنه جميع ما اعطت (شانا) إلى (جينا) يُثبت أن (آلي) لم تكن ميتة |
En y repensant, je comprends pourquoi le juge a donné à Mason la garde exclusive. | Open Subtitles | نظراً للخلف، افهم لم اعطت المحكمة مايسون) الوصاية الكاملة) |
" Ces 70 dernières années, Mamie Wendy, à qui nous rendons hommage... a donné espoir et vie à des centaines d'orphelins." | Open Subtitles | "لورد وايت هال, السادة الضيوف, منذ سبعين سنة مضت ولدت الجدة وندى التى تشرفنا اليلة اعطت الرعاية والاهتمام لمئات الاطفال المشرديين |
Elle a donné son hippopotame à Abby. | Open Subtitles | لقد اعطت لابي دميتها ابني |
Apparemment, Sandra Palmer a donné son accord il y a quelques minutes. | Open Subtitles | واضح أن (ساندرا بالمر) اعطت موافقتها قبل دقائق |
Ta femme a donné à ma femme de nouvelles idées révoltantes. | Open Subtitles | زوجتك اعطت زوجتي افكار مريعه |