ويكيبيديا

    "اعلن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • annonce
        
    • annoncé
        
    • annoncer
        
    • Je déclare
        
    • déclaré
        
    • déclarée
        
    • déclare la
        
    C'est avec un profond regret que je vous annonce le décès du gouverneur Francisco Vargas. Open Subtitles انه لَبِحِسٍ عميق من الخسارة اني اعلن عن وفاة الحاكم فرانسيسكو فيرغاس
    Désolée. La presse attend que j'annonce ma candidature sur les marches de l'hôtel de ville... Open Subtitles عزيزي , أنا أسفه , لاكن الصحافة تتوقع ان اعلن ترشيحي ..
    Quelques semaines plus tôt, quand Titus a annoncé qu'il prenait sa retraite à la fin de l'année, j'étais déjà dans le peloton de tête pour le remplacer. Open Subtitles لحدوث ذلك. لانه قبل بضعة اسابيع تيتةس قد اعلن بانه سيتقاعد في اخر السنة,
    Aujourd'hui, je vais officiellement annoncer ma candidature en tant que maire de Portland. Open Subtitles اليوم اعلن ترشحي الرسمي لمنصب عمدة بورتلاند
    Je déclare que je suis... sous le charme de votre fille Jane et je vous demande... de me permettre de lui parler en privé. Open Subtitles انا اعلن اننى متاثر بسحر ابنتك جين انا استاذن فى التحدث لها على انفراد لو سمحت؟
    Un, dirigé par un scientifique américain nommé Ancel Keys, qui a déclaré que la graisse était le problème ... Open Subtitles الاولى, كانت بقيادة عالم امريكي اسمه انسل كييز الذي اعلن ان الدهون هي سبب المشكلة
    Cette pièce a été déclarée séditieuse par lord William Cecil! Open Subtitles لقد تم اعلن ان هذه المسرحية محرضة من قبل اللورد وليام سيسل
    Tant mieux si vous êtes là, car j'ai une annonce à faire. Open Subtitles لكنني مسرور بوجودكم جميعاً هنا لأن هناك ما اود أن اعلن عنه
    C'est avec plaisirs que je vous annonce le major de notre classe. Open Subtitles انه لمن عظيم سروري عن اعلن تخرج الطالبه المتوفقه انها
    J'annonce aujourd'hui ma candidature pour la Présidence des Etats-Unis. Open Subtitles انا اعلن اليوم ترشيحي لرئاسة الولايات المتحدة
    "Le FBI annonce de nouvelles mesures pour lutter contre les rouges. " Open Subtitles اعلن مكتب التحقيقات الفدرالي عن مكافحة المتسللين
    annonce au restaurant que tu as besoin de ton beau-père pour sortir de la merde parce que... tu es un loser. Open Subtitles اعلن هذا الى المطعم كله انك تريد حماك لان ينقذك لانك مجرد فاشل
    Quand il l'a annoncé à mes parents, ils ont aussi dit "impossible". Open Subtitles عندما اعلن الأمر الى والداي ايضا اخبره بأن هذا مستحيل
    Il vient d'être annoncé que le prince Schneizel a signé un accord de cessez-le-feu avec les Chevaliers Noirs. Open Subtitles الآن فقط ، والأمير شنايزر وقد اعلن رسميا عن توقيع هدنة مع الفرسان السود.
    Ces derniers ont de leur côté annoncé la mort du chef de l'Ordre, Zero. Open Subtitles الى جانب هذا ، فقد اعلن الفرسان السود وفاة المسؤول التنفيذي الاول ، زيرو.
    Aujourd'hui, après des mois de négociations avec l'autorité palestinienne et le gouvernement israélien, je peux enfin vous annoncer que la phase 3 du déploiement d'internet en Cisjordanie a été approuvée. Open Subtitles لذا اليوم وبعد شهور من المفاوضات بين كلاً من السلطة الفلسطينية وحكومة اسرائيل بأمكاني ان اعلن عن
    Je l'ai appâté, et je suis fier d'annoncer... que nous tenons ses enfants. Open Subtitles انا من ابدأ ذلك, والان انا فخور ان اعلن لكم نحن عندنا اطفاله
    Je déclare cette journée le "Jour de ces trois gars et pas de ces trois gars". Open Subtitles للجميع , اعلن ان هذا سيكون يوم هؤلاء الثلاثة الشبان و ليس هؤلاء الثلاثة الشبان
    Je déclare ouverts les jeux de la première compétition pour le numéro deux. Open Subtitles اعلن عن افتتاح الالعاب عن المنافسة على المركز الاول و الثاني
    C'est une situation très rare, que vous pouvez comprendre, étant donné que votre mari est déclaré mort officiellement, et la personne dont vous faites référence est connu sous un autre nom. Open Subtitles انه وضع غير اعتيادي والذي سوف تقدرينه طالما ان زوجك قد اعلن وبشكل رسمي عن وفاته
    La ville a été déclarée ouverte. Elle ne sera pas bombardée. Open Subtitles -المدينه قد اعلن بأنها مفتوحه لن تضرب بالقنابل ولن تحوم الطائرات فوقها
    Acculé, Hitler déclare la guerre totale, mobilisant chaque homme, femme, enfant... Open Subtitles بعد يأسه اعلن هتلر بحرب شاملة وقتل كل رجل وامرأة وطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد