Déménage à New-York, travaille pour Scorsese ou n'importe qui. | Open Subtitles | لا، أنا أعني ذلك انتقل إلى نيويورك, اعمل لدى سكورسيز أو اي شخص |
Je travaille pour KingMaxwell. Vous leur devez 1 786,55 $. | Open Subtitles | انا اعمل لدى كينج و ماكسويل انتى مدينة لهم ب 1.786.55 دولار |
Je travaille pour ton père depuis trois ans et je sors avec Marie depuis deux ans. | Open Subtitles | اعمل لدى والدك لثلاث سنوات وواعدت مارى مرتين |
II y a dix ans, je travaillais pour l'Amirauté britannique. | Open Subtitles | منذ 10 سنوات كنت اعمل لدى البحرية البريطانية |
Je bosse pour le DOD, et ton pilote est de l'Air Force. | Open Subtitles | اعمل لدى وزارة الدفاع وطيارك رائد في القوات الجوية |
Oui, je travaille pour l'Alliance et je vais détruire la CIA. | Open Subtitles | نعمن انا اعمل لدى الرينج. امن أجل القضاء على السي آي ايه |
Je travaille pour certaines personnes qui n'aiment pas que les étrangers posent des questions. | Open Subtitles | اعمل لدى بعض الأشخاص لا يحبون الغرباء الذين لديهم أسئلة |
Comme je l'ai dit, je travaille pour Daniel Meade du groupe Meade Publications. | Open Subtitles | مثلما قلت.. انا اعمل لدى دانيال ميد في منشورات ميد |
Bien, je veux dire, je-je travaille pour une compagnie, et ils l'ont vendu. | Open Subtitles | انا اعمل لدى شركة وهي من تبيعه |
Je travaille pour Jules. C'est permis ? | Open Subtitles | لا لا أنا اعمل لدى جولز اهنالك مشكله ؟ |
Je travaille pour "Confidentiel", j'enquête sur votre premier mariage. | Open Subtitles | أنا اعمل لدى مجلة "السرية" نركز على زواجك الأول |
je travaille pour eux. | Open Subtitles | لكن انا اعمل لدى هؤلاء الاشخاص |
Je travaille pour David Shane au New York Courier. | Open Subtitles | انا اعمل لدى ديفيد شين في نيويورك |
Je travaille pour lui, et vous pour moi. | Open Subtitles | انا اعمل لدى السيد هيل انت تعملين لدي |
Essayeez! Je travaille pour Raven mais je ne l'ai jamais vu. | Open Subtitles | جربيني ! انا اعمل لدى ريفين , ولكني لم اقابله ابدا |
Dans mon rêve, je travaille pour le Ministère de la Défense, et c'est mon travail d'acheter les sous-marins des pays étrangers. | Open Subtitles | " في الحلم، أنا اعمل لدى مكتب الحروب " وأنه عملي لأشتري غواصات للبلد |
Il y a des années, je travaillais pour la CIA sur le programme MK ULTRA. | Open Subtitles | .. منذ عدة اعوام كنت اعمل لدى المخابرات الامريكية فى برنامج ام كية الترا هل تعرفينه؟ |
J'aurais du vous avertir que je travaillais pour Balkan. | Open Subtitles | كان من المفروض ان اخبرك فى الحال اننى اعمل لدى بوريس بالكان |
Je travaillais pour l'ennemi que je croyais combattre. | Open Subtitles | واننى اعمل لدى اناس ظننت اننى كنت احاربهم. |
Je bosse pour un coffre en métal d'une banque à Genève qui me paie. | Open Subtitles | انا اعمل لدى الصندوق المعدني الموجود في مصرف جنيف و هذا الصندوق هو من يدفع لي |
Je bosse pour la DEA. Drug Enforcement Administration Regard convainquant | Open Subtitles | انا اعمل لدى ادارة مكافحة المخدرات في المنشأة الاصلاحية |
On laissera pas la lumière, parce que je bosse chez EDF, ou quoi ? | Open Subtitles | لن نترك الضوء مشتعل لأجلك لماذا؟ لأنني اعمل لدى شركة الكهرباء |