ويكيبيديا

    "اغير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • changer
        
    • change
        
    • changeais
        
    • changerai
        
    • changé
        
    • changerais
        
    Je veux changer ma chambre, et je veux la changer maintenant. Open Subtitles اريد فقط ان اغير غرفتي وان افعل هذا الآن
    J'espérerais pouvoir changer les lois de l'univers, nous changer pour que tout réussisse par magie ? Open Subtitles وكأنني سرا اتمنى لو اعدل قوانين الكون اغير شخصياتنا وأنجح الأمر بشكل سحري؟
    Parce que j'ai dans l'idée de changer le moteur de ce vieux pick-up Ford. Open Subtitles السبب لسؤالي هو انني يمكن ان اغير محرك تلك الفورد القديمة
    Ça veut dire qu'il faut que je fasse ou que je change quelque chose. Open Subtitles لانها علامة انه يجب علي أن افعل شيء او اغير شيء
    Il ya quelques mois, je changeais ta couche avant le coucher Open Subtitles قبل عدة شهور عندما كنت اغير حفاظتك قبل النوم
    Je dois changer le bébé. Les lingettes sont dans la voiture. Open Subtitles يجب علي ان اغير للطفل لقد نسيت المناديل في السيارة
    Pensiez-vous vraiment que si vous la tuiez j'allai juste changer d'avis et partir avec vous ? Open Subtitles هل ظننتم حقا أنكم إذا قتلتوها سوف اغير رأي واعود معكم
    Je dois changer mes alertes. Oh... On y est si vous y êtes. Open Subtitles يجب أن اغير تنبيهاتي . إننا موافقون على الأمر
    Je devrais changer l'affichage, dehors, vu comment vous venez toujours quémander mon aide. Open Subtitles اتعرف ماذا ؟ ربما اغير هذا وقع بالخروج عند الباب الامامي اين تحتفظ بفتيانك واقفين ؟
    Je réalise que je ne peux pas changer le fait que... tu me blâmes pour ce qui s'est passé. Open Subtitles تبين بأني لن استطيع ان اغير حقيقة لومك لي على ماحدث
    Je ne peux pas changer le passé. Il y a des règles. Open Subtitles لا استطيع أن اغير الذي حصل بالفعل هناك قوانين
    Je voulais changer les choses. Open Subtitles اردت ان اغير الامور لكنني لا اقدر ان اغيرها
    J'ai trouvé des faits assez convaincants sur Drink-ems qui m'ont fait changer d'avis. Open Subtitles وجدت اشياء كثيرة حول المشروب مما جعلني اغير رأيي
    - J'ai donc décidé de changer. Open Subtitles صحيح , ولهذا قررت ان اغير كل شي في حياتي
    Où que vous alliez, je trouverai des concerts pas loin, - pour changer de circuit. Open Subtitles ببعض الحفلات بالقرب منكم اغير الامور بعض الشيء
    Surement changer d'école vu que Jo est avec moi dans tout les cours. Open Subtitles ربما اريد ان اغير الفصل حيث ان جو معى فى كل الحصص.
    Attendez, vous m'avez vu quand j'étais en train de me changer ? Open Subtitles انتظروا , اكنتم تنظروا الى وانا اغير ملابسى ؟
    Gardez votre mémoire. Sortez avant que je ne change d'avis ! Open Subtitles بإمكانك الإحتفاظ بذكرياتك الآن اخرجي قبل ان اغير رأيي
    Tu sais, je ne change pas le monde, mais ma musique me rend heureux. Open Subtitles تعرف انا قد اكون لا اغير العالم لكن موسيقاي تبقيني سعيدا
    Je la changeais. Elle avait ces marques sur la peau. Open Subtitles لقد كنت اغير لما ملابسها ولاحظت تلك العلامات على جلدها
    S'ils veulent vraiment avoir des entrainements pour les concours, alors je changerai mes cours. Open Subtitles ان ارادوا حقا دروس السات فأظن انه يمكنني ان اغير افكاري
    Et même si je n'avais pas changé d'avis, ça n'a pas d'importance, il est avec toi. Open Subtitles وحتى لو انني لم اغير رأيي لن يهم لإنه معك الأن
    Si c'était a refaire, je ne changerais rien. Open Subtitles لو كان علي ان اعيش حياتي من جديد فلن اغير شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد