Je suppose que cette interruption inattendue veut dire que vous me cherchiez pour parler des derniers résultats liés au cas dont je ne veux pas discuter. | Open Subtitles | افترض ان هذه المقاطعة الغير مرغوب بها تعني أنك تبحثون عني لتناقشوا اخر التطورات في الحالة التي لا أريد ان أناقشها |
Je suppose que revivre la menace de Catherine pendant l'interrogatoire m'a rendu un peu paranoïaque. | Open Subtitles | .افترض ان استعاده تهديد كاثرن خلال التحقيق .قد جعلني ارتيابيه قليلا |
Je suppose que celui qui a pris le lait en avait besoin, c'est pourquoi il était là. | Open Subtitles | افترض ان من اخذ الحليب كان بحاجة اليه و هذا سبب توافر الحليب |
- J'imagine que c'est vrai, mais... - Merci, Mlle Moore. | Open Subtitles | افترض ان هذا حقيقى , ولكن انا شكراً لك , سيدة مورى |
Je m'en occupe. Je présume que c'est oui. | Open Subtitles | اتركي الأمر لي و انا افترض ان هذه موافقة |
Je vais juste présumer que cela doit être fait discrètement. | Open Subtitles | انا فقط افترض ان ذلك يحتاج ان يتم فى صمت |
Je suppose que même le roi Arthur a gagné une bataille ou deux avec la sorcellerie. | Open Subtitles | انا افترض ان حتى الملك "ارثر" الذي فاز بمعركة او بأثنتين باستخدام السحر |
Je suppose que ses blessures viennent de l'accident. | Open Subtitles | افترض ان إصاباته نتجت عن تصادم السيارة , صحيح ؟ |
Je suppose que ça sera fini d'ici là. | Open Subtitles | انا افترض ان هذآ سينتهي بحلول ذآلك الوقت |
Dans ce cas, Je suppose que vous n'avez pas non plus signalé ce secteur à Claus Michael Pedersen. | Open Subtitles | وبما انكم لم تتعرضوا لاي اطلاق نار سوف افترض ان بيدرسون اخبركم ان تطلقوا النار باتجاه تلك المنطقة |
Je suppose que c'était avant d'être nouveau chrétien ? | Open Subtitles | انا افترض ان هذا كله قبل ان تولد من جديد ؟ |
Je suppose que Ros n'est pas au courant que tu es retourné avec ma mère. | Open Subtitles | انا افترض ان روس لاتعلم انك قمت بفعل ذلك مع امي مرة اخرى |
Je suppose que les chasseurs de primes finiront par l'avoir. | Open Subtitles | افترض ان بمرور الوقت سوف يمسك به صيادو الجوائز |
Je suppose que cela se serait su tôt ou tard... | Open Subtitles | انا افترض ان هذا كان سيعرف عاجلا ام اجلا |
Mais Je suppose que Dr. House a parlé avec la femme. | Open Subtitles | لكن انا افترض ان الد.هاوس تحدث مع الزوجة |
Je suppose que c'est ce pour quoi tu as fais le rendez-vous. | Open Subtitles | و افترض ان هذا هو السبب الذي دفعك للقيام بهذا الموعد |
Je suppose que le plagiat est le nouveau noir. | Open Subtitles | انا افترض ان الخداع هو الشيء الظريف الجديد |
J'imagine que vous avez la preuve pour faire tomber Henry Wilcox... | Open Subtitles | انا افترض ان معكِ الدليل للقبض على "هنري ويلكوكس" أليس كذلك؟ |
J'imagine que vous avez tous un flingue et du crack. | Open Subtitles | هيا افترض ان جميعكم لديه سلاح ومخدارت |
Je présume que Meisner veut qu'on le trouve pour que H.W. s'occupe de lui. | Open Subtitles | افترض ان ميسنر يريدنا ان نعثر عليه لذا المخابرات يمكنها التعامل معه |
Je présume que le votre fini aussi avec moi prenant de l'extasie et en même temps finissant troisième au marathon de New York. | Open Subtitles | افترض ان حلمك ينتهي بكوني أبلغ النشوة بينما بنفس الوقت أصل بالمركز الثالث في ماراثون مدينة نيويورك |
Donc, dois-je présumer que ce flirt était seulement une technique de vente ? | Open Subtitles | لذلك افترض ان مغازلتها لى كانت حيلة للبيع ؟ |