"افترض ان" - Traduction Arabe en Français

    • Je suppose que
        
    • J'imagine que
        
    • Je présume que
        
    • présumer que
        
    Je suppose que cette interruption inattendue veut dire que vous me cherchiez pour parler des derniers résultats liés au cas dont je ne veux pas discuter. Open Subtitles افترض ان هذه المقاطعة الغير مرغوب بها تعني أنك تبحثون عني لتناقشوا اخر التطورات في الحالة التي لا أريد ان أناقشها
    Je suppose que revivre la menace de Catherine pendant l'interrogatoire m'a rendu un peu paranoïaque. Open Subtitles .افترض ان استعاده تهديد كاثرن خلال التحقيق .قد جعلني ارتيابيه قليلا
    Je suppose que celui qui a pris le lait en avait besoin, c'est pourquoi il était là. Open Subtitles افترض ان من اخذ الحليب كان بحاجة اليه و هذا سبب توافر الحليب
    - J'imagine que c'est vrai, mais... - Merci, Mlle Moore. Open Subtitles افترض ان هذا حقيقى , ولكن انا شكراً لك , سيدة مورى
    Je m'en occupe. Je présume que c'est oui. Open Subtitles اتركي الأمر لي و انا افترض ان هذه موافقة
    Je vais juste présumer que cela doit être fait discrètement. Open Subtitles انا فقط افترض ان ذلك يحتاج ان يتم فى صمت
    Je suppose que même le roi Arthur a gagné une bataille ou deux avec la sorcellerie. Open Subtitles انا افترض ان حتى الملك "ارثر" الذي فاز بمعركة او بأثنتين باستخدام السحر
    Je suppose que ses blessures viennent de l'accident. Open Subtitles افترض ان إصاباته نتجت عن تصادم السيارة , صحيح ؟
    Je suppose que ça sera fini d'ici là. Open Subtitles انا افترض ان هذآ سينتهي بحلول ذآلك الوقت
    Dans ce cas, Je suppose que vous n'avez pas non plus signalé ce secteur à Claus Michael Pedersen. Open Subtitles وبما انكم لم تتعرضوا لاي اطلاق نار سوف افترض ان بيدرسون اخبركم ان تطلقوا النار باتجاه تلك المنطقة
    Je suppose que c'était avant d'être nouveau chrétien ? Open Subtitles انا افترض ان هذا كله قبل ان تولد من جديد ؟
    Je suppose que Ros n'est pas au courant que tu es retourné avec ma mère. Open Subtitles انا افترض ان روس لاتعلم انك قمت بفعل ذلك مع امي مرة اخرى
    Je suppose que les chasseurs de primes finiront par l'avoir. Open Subtitles افترض ان بمرور الوقت سوف يمسك به صيادو الجوائز
    Je suppose que cela se serait su tôt ou tard... Open Subtitles انا افترض ان هذا كان سيعرف عاجلا ام اجلا
    Mais Je suppose que Dr. House a parlé avec la femme. Open Subtitles لكن انا افترض ان الد.هاوس تحدث مع الزوجة
    Je suppose que c'est ce pour quoi tu as fais le rendez-vous. Open Subtitles و افترض ان هذا هو السبب الذي دفعك للقيام بهذا الموعد
    Je suppose que le plagiat est le nouveau noir. Open Subtitles انا افترض ان الخداع هو الشيء الظريف الجديد
    J'imagine que vous avez la preuve pour faire tomber Henry Wilcox... Open Subtitles انا افترض ان معكِ الدليل للقبض على "هنري ويلكوكس" أليس كذلك؟
    J'imagine que vous avez tous un flingue et du crack. Open Subtitles هيا افترض ان جميعكم لديه سلاح ومخدارت
    Je présume que Meisner veut qu'on le trouve pour que H.W. s'occupe de lui. Open Subtitles افترض ان ميسنر يريدنا ان نعثر عليه لذا المخابرات يمكنها التعامل معه
    Je présume que le votre fini aussi avec moi prenant de l'extasie et en même temps finissant troisième au marathon de New York. Open Subtitles افترض ان حلمك ينتهي بكوني أبلغ النشوة بينما بنفس الوقت أصل بالمركز الثالث في ماراثون مدينة نيويورك
    Donc, dois-je présumer que ce flirt était seulement une technique de vente ? Open Subtitles لذلك افترض ان مغازلتها لى كانت حيلة للبيع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus