la proposition du Bénin pourrait constituer un ajout utile au texte d'origine. | UN | أما اقتراح بنن فيمكن أن يكون مفيداً إذا أضيف إلى النص. |
Le Portugal votera contre la proposition du Bénin. | UN | وعليه فإن البرتغال سوف تصوت ضد اقتراح بنن. |
Les délégations néerlandaise et néo-zélandaise voteront contre la proposition du Bénin. | UN | وسوف يصوت وفدا هولندا ونيوزيلندا ضد اقتراح بنن. |
Aussi serait-elle dans l'obligation de voter contre la proposition du Bénin. | UN | وعليه فإنها مضطرة إلى التصويت ضد اقتراح بنن. |
Malgré la pertinence du débat sur la proposition du Bénin, elle votera contre celle-ci. | UN | وعلى الرغم ما لمناقشة اقتراح بنن من أهمية إلا أنها سوف تصوت ضده. |
Bien qu'il reconnaisse la légitimité de la proposition du Bénin, l'orateur se verra obligé de voter contre. | UN | وعلى الرغم من اعترافه بشرعية اقتراح بنن إلا أنه مضطر إلى التصويت ضده. |
La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin. | UN | وعليه فإن الوفد الهنغاري شأنه في ذلك شأن وفد سان مارتن سوف يصوت ضد اقتراح بنن. |
Le Mexique devra voter contre la proposition du Bénin. | UN | وعليه فإن المكسيك سوف تصوت ضد اقتراح بنن. |
Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin. | UN | وبما أنه لم يتم توفير مهلة إضافية فإن أيرلندا سوف ترفض اقتراح بنن. |
L'orateur indique que le Haut-Commissariat aux droits de l'homme est compétent pour informer l'Assemblée générale de ses travaux et demande que la décision sur la proposition du Bénin soit reportée de 24 heures. | UN | وأضاف أن المفوض السامي لحقوق الإنسان مؤهل لإطلاع الجمعية العامة على أعماله وطلب تأجيل اقتراح بنن لمدة 24 ساعة. |
Elle regrette par ailleurs que le Bureau n'ait pas contribué davantage au règlement de la question et indique qu'elle votera contre la proposition du Bénin. | UN | وأعربت عن أسفها لأن المكتب لم يساهم مساهمة أكبر في تسوية المسألة وقالت إنها سوف تصوت ضد اقتراح بنن. |
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin. | UN | وعليه فإن بلغاريا سوف تصوت ضد اقتراح بنن. |
L'Albanie votera contre la proposition du Bénin. | UN | وعليه فإن ألبانيا سوف تصوت ضد اقتراح بنن. |
L'Allemagne votera contre la proposition du Bénin. | UN | وسوف تصوت ألمانيا ضد اقتراح بنن. |
L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin. | UN | وعليه فإنه مضطر إلى أن يرفض اقتراح بنن. |
Il se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin. | UN | وعليه فإنه مضطر إلى أن يرفض اقتراح بنن. |
Mme Halabi (République arabe syrienne) est également favorable à la proposition du Bénin. | UN | 49 - السيدة الحلبي (الجمهورية العربية السورية): قالت إنها تؤيد كذلك اقتراح بنن. |
Mme Blitt (Canada) puis M. Ashiki (Japon) font également savoir que, pour les mêmes raisons, ils n'ont pas d'autre choix que de rejeter la proposition du Bénin. | UN | 63 - السيدة بليت (كندا) ثم السيد أشيكي (اليابان): ذكرا أنهما لن يستطيعا لنفس الأسباب إلا أن يصوتا ضد اقتراح بنن. |
Elle votera contre la proposition du Bénin. | UN | وسوف تصوت ضد اقتراح بنن. |
Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin. | UN | وأضاف أنه سيرفض اقتراح بنن. |