ويكيبيديا

    "اقتراح رفع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Levée de
        
    • la proposition de
        
    • le relèvement proposé de l'
        
    • la motion d'ajournement des
        
    2) Levée de la séance; UN 2- اقتراح رفع الجلسة؛
    b) Levée de la séance; UN اقتراح رفع الجلسة؛
    b) Levée de la séance; UN (ب) اقتراح رفع الجلسة؛
    Compte tenu des éléments qui précèdent et de l'évolution prévue de la situation de l'équipe de projet, le Comité consultatif estime que la proposition de reclassement ne se justifie pas. UN وفي ضوء ما تقدم والتطور المتوخى لفريق المشروع، ترى اللجنة الاستشارية أن اقتراح رفع رتبة الوظيفة المذكورة غير مبرر.
    Le Comité consultatif a été informé que l'adoption de nouvelles hypothèses de mortalité entraînerait une majoration de coût actuariel égale à environ 2 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension, et que le relèvement proposé de l'âge normal de la retraite pourrait permettre une économie actuarielle annuelle de l'ordre de 1 % de cette masse. UN وأُبلغت اللجنة بأن الافتراضات الجديدة للوفيات تنطوي على تكلفة سنوية تكافئ حوالي 2 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وأن اقتراح رفع السن العادية للتقاعد قد يؤدي إلى وفورات سنوية تكافئ حوالي 1 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Il est procédé au vote enregistré sur la motion d'ajournement des débats relatifs au projet de résolution A/C.3/60/L.53. UN 23- أجري تصويت مسجل على اقتراح رفع مناقشة مشروع القرار A/C.3/60/L.53.
    b) Levée de la séance; UN (ب) اقتراح رفع الجلسة؛
    b) Levée de la séance; UN (ب) اقتراح رفع الجلسة؛
    b) Levée de la séance; UN (ب) اقتراح رفع الجلسة؛
    b) Levée de la séance; UN (ب) اقتراح رفع الجلسة؛
    b) Levée de la séance; UN (ب) اقتراح رفع الجلسة؛
    b) Levée de la séance; UN (ب) اقتراح رفع الجلسة؛
    b) Levée de la séance; UN (ب) اقتراح رفع الجلسة؛
    b) Levée de la séance; UN (ب) اقتراح رفع الجلسة؛
    b) Levée de la séance; UN (ب) اقتراح رفع الجلسة؛
    b) Levée de la séance; UN (ب) اقتراح رفع الجلسة؛
    b) Levée de la séance; UN (ب) اقتراح رفع الجلسة؛
    b) Levée de la séance; UN (ب) اقتراح رفع الجلسة؛
    b) Levée de la séance; UN )ب( اقتراح رفع الجلسة؛
    Il a noté les avantages que la mesure de relèvement comporterait pour la Caisse des pensions du personnel des Nations Unies et déclaré que la FICSA était favorable à la proposition de relever à 65 ans l'âge réglementaire du départ à la retraite. UN ونوه بالأثر الإيجابي المترتب على الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وقال إن الاتحاد يدعم اقتراح رفع سن إنهاء الخدمة إلى 65 عاماً.
    Le Comité consultatif a été informé que les nouvelles hypothèses de mortalité se traduisent par une majoration de coût actuariel égale à quelque 2 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension, et que le relèvement proposé de l'âge normal de la retraite pourrait permettre une économie actuarielle annuelle de l'ordre de 1 % de cette masse. UN وأُبلغت اللجنة بأن الافتراضات الجديدة للوفيات تنطوي على تكلفة سنوية تكافئ حوالي 2 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وأن اقتراح رفع السن العادية للتقاعد سيؤدي إلى وفورات سنوية تكافئ حوالي 1 في المائة.
    M. Swe (Myanmar) dit que même si la motion d'ajournement des débats sur le projet de résolution a été rejetée, les résultats du vote ont donné un signal fort. UN 25- السيد سوي (ميانمار): حتى مع أن اقتراح رفع مناقشة مشروع القرار قد رُفض، لقد بعثت نتائج التصويت رسالة واضحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد