ويكيبيديا

    "اقترحت الأطراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les Parties ont proposé
        
    • les Parties ont fait les propositions suivantes
        
    • les Parties ont suggéré
        
    158. Concernant la mobilisation de financements et d'investissements du secteur privé, les Parties ont proposé les principes suivants: UN تعبئة التمويل والاستثمار من القطاع الخاص، اقترحت الأطراف المبادئ التالية:
    Enfin, on trouvera en annexe une compilation des questions que les Parties ont proposé de porter à l'attention de la Conférence des Parties concernant l'actuel processus de présentation de rapports et d'examen. UN ويتضمن المرفق بهذه الوثيقة تجميعاً للمسائل التي اقترحت الأطراف توجيه عناية مؤتمر الأطراف إليها والتي تتعلق بعملية الإبلاغ والاستعراض الجارية. المحتويات
    16. Concernant la portée d'une vision commune, les Parties ont proposé qu'une vision commune: UN 16- وعن نطاق الرؤية المشتركة اقترحت الأطراف أن الرؤية المشتركة يجب أن:
    27. Concernant le niveau de stabilisation ou la hausse des températures, les Parties ont fait les propositions suivantes: UN مستوى تثبيت الحرارة أو ارتفاعها اقترحت الأطراف:
    59. Concernant le renforcement des capacités, la préparation et la démonstration, les Parties ont fait les propositions suivantes: UN بناء القدرات والاستعداد والبيان العملي، اقترحت الأطراف:
    53. Concernant le contexte et les objectifs des approches générales et des mesures d'incitation positives, les Parties ont suggéré qu'ils devraient: UN 53- عن سياق النُهُج السياساتية والحوافز الإيجابية وأهدافها، اقترحت الأطراف:
    17. Concernant les principes d'une vision commune, les Parties ont proposé que l'action concertée à long terme soit guidée par: UN 17- وعن مبادئ الرؤية المشتركة، اقترحت الأطراف أن يستهدي العمل التعاوني الطويل الأجل بما يلي:
    26. Concernant la nature et les principes d'un objectif global à long terme, les Parties ont proposé que l'objectif: UN 26- وعن طبيعة ومبادئ الهدف العالمي الطويل الأجل، اقترحت الأطراف:
    28. Concernant la période de pointe des émissions mondiales, les Parties ont proposé: UN 28- وعن وقت ذروة الانبعاثات العالمية، اقترحت الأطراف أن تكون الذروة:
    44. Concernant ce qu'il faut mesurer, notifier et vérifier à propos des mesures d'atténuation appropriées au niveau national, les Parties ont proposé les éléments suivants: UN 44- وعن المطلوب قياسه والإبلاغ عنه والتحقق منه في الإجراءات، اقترحت الأطراف ما يلي:
    57. Concernant ce qu'il conviendrait de mesurer, de notifier et de vérifier, les Parties ont proposé: UN 57- وعن ما يجب قياسه والإبلاغ عنه والتحقق منه، اقترحت الأطراف ما يلي:
    58. Concernant la façon de mesurer, de suivre et de vérifier, les Parties ont proposé: UN 58- وعن كيفية القياس والرصد والتحقق، اقترحت الأطراف:
    60. Concernant ce qu'il conviendrait de soutenir dans les domaines du renforcement des capacités, de la préparation et de la démonstration, les Parties ont proposé: UN 60- وعن ما يجب دعمه في مجالات بناء القدرات والاستعداد والبيان العملي، اقترحت الأطراف ما يلي:
    66. S'agissant de la nature des approches et des mesures sectorielles concertées, les Parties ont proposé: UN 66- وعن طبيعة النهج التعاونية القطاعية والإجراءات في قطاعات محددة، اقترحت الأطراف:
    67. S'agissant du choix des secteurs, les Parties ont proposé: UN 67- وعن اختيار القطاعات، اقترحت الأطراف:
    68. S'agissant de la portée des approches et des mesures sectorielles, les Parties ont proposé: UN 68- وعن نطاق النهج القطاعية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة، اقترحت الأطراف:
    69. S'agissant de mesures sectorielles concrètes, les Parties ont proposé: UN 69- وعن الإجراءات الواقعية في قطاعات محددة، اقترحت الأطراف:
    29. Concernant la détermination chiffrée d'un objectif global à long terme pour la réduction des émissions, les Parties ont fait les propositions suivantes: UN 29- وعن القياس الكمي لهدف تخفيض الانبعاثات العالمية في الأجل الطويل اقترحت الأطراف:
    30. Concernant la contribution de différents groupes de pays à la réalisation de l'objectif à long terme, les Parties ont fait les propositions suivantes: UN 30- وعن مساهمة مختلف مجموعات البلدان في بلوغ الهدف الطويل الأجل، اقترحت الأطراف:
    35. Concernant la détermination chiffrée des initiatives et des engagements au niveau national de la part des pays développés, les Parties ont fait les propositions suivantes: UN 35- وعن التحديد الكمي للإجراءات والالتزامات الوطنية من جانب البلدان المتقدمة، اقترحت الأطراف:
    36. Concernant la comparabilité des efforts et des situations nationales, les Parties ont fait les propositions suivantes: UN 36- عن إمكان مقارنة الجهود والظروف الوطنية، اقترحت الأطراف:
    22. les Parties ont suggéré que les mesures suivantes soient prises pour étayer l'examen et l'évaluation: UN 22- اقترحت الأطراف أن يستند الاستعراض والتقييم إلى الأنشطة التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد