ويكيبيديا

    "اقتناء معدات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • achat de matériel
        
    • l'acquisition de matériel
        
    • achats de matériel
        
    • d'acheter du matériel
        
    • d'acquérir du matériel
        
    • l'achat du matériel
        
    • acquisition de matériel de
        
    • l'acquisition du matériel
        
    • l'acquisition d'équipements
        
    achat de matériel de traitement de l'information UN اقتناء معدات التجهيز الالكتروني للبيانات ٦٠٠ ٤٩
    achat de matériel de traitement de l'information UN اقتناء معدات التجهيز الالكتروني للبيانات ٦٠٠ ٤٩
    achat de matériel pour le personnel temporaire supplémentaire chargé d'appuyer la préparation des élections UN اقتناء معدات للموظفين المؤقتين الإضافيين المستقدمين لدعم التحضير للانتخابات
    La variation est imputable à l'acquisition de matériel et de services de communications par satellite, de BlackBerry et de services de vidéoconférence. UN ويعزى الفرق إلى اقتناء معدات وخدمات اتصالات ساتلية، وأجهزة بلاكبيري وخدمات التداول بالفيديو. 662.5 دولار
    Tout en observant une diminution des achats de matériel informatique, le Comité est d'avis que la Mission devrait réduire encore davantage son parc d'ordinateurs. UN وفي حين تلاحظ اللجنة الانخفاض في مستوى اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات، فإنها ترى أنه ينبغي للبعثة أن تواصل خفض موجوداتها من الحواسيب.
    Il ne sera plus nécessaire d'acheter du matériel de communication. UN إذ لم يعد هناك ما يدعو إلى اقتناء معدات جديدة للاتصال.
    achat de matériel supplémentaire pour l'établissement des listes électorales et les activités connexes UN اقتناء معدات إضافية لدعم عملية تسجيل الناخبين والأنشطة الانتخابية ذات الصلة
    achat de matériel de communication et de matériel informatique UN اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    :: achat de matériel de détection d'explosifs et amélioration des installations de vidéosurveillance et de rayons X pendant le passage à la frontière. UN :: اقتناء معدات للكشف عن وجود المتفجرات وكذلك تحسين قدرات التصوير والأشعة السينية المستخدمة لرصد عبور الحدود.
    achat de matériel de traitement des données UN اقتناء معدات التجهيز الإلكتروني للبيانات
    achat de matériel bureautique UN اقتناء معدات التشغيل الآلي لمكتب الصيانة
    La baisse générale est en partie compensée par l'achat de matériel d'atelier pour l'entretien et la réparation des véhicules. UN ويقابل الانخفاض الإجمالي جزئيا اقتناء معدات لورش المركبات.
    Par voie de conséquence, aucun achat de matériel radio supplémentaire n'a été effectué au cours de la période considérée. UN ونتيجة لذلك، لم يتم اقتناء معدات لاسلكية إضافية خلال الفترة.
    4.27 Le montant prévu (52 700 dollars) doit permettre l'achat de matériel de bureau et le remplacement de matériel de transport. UN ٤-٢٧ يشمل المبلغ المطلوب وقدره ٧٠٠ ٥٢ دولار اقتناء معدات المكاتب واستبدال معدات النقل.
    4.27 Le montant prévu (52 700 dollars) doit permettre l'achat de matériel de bureau et le remplacement de matériel de transport. UN ٤-٢٧ يشمل المبلغ المطلوب وقدره ٧٠٠ ٥٢ دولار اقتناء معدات المكاتب واستبدال معدات النقل.
    l'acquisition de matériel d'examen aux rayons X et autres matériels de sécurité devrait être achevée pour la fin de 2002. UN ومن المتوقع أن يكتمل بحلول نهاية عام 2002 اقتناء معدات الأشعة السينية وغيرها من المعدات المتصلة بالأمن.
    Les produits ont été plus importants que prévu du fait de l'acquisition de matériel supplémentaire suite à l'ouverture de 2 nouveaux secteurs. UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى اقتناء معدات إضافية نظرا لتشغيل قطاعين جديدين
    Cette baisse générale est partiellement compensée par une augmentation des dépenses prévues pour l'acquisition de matériel de lutte contre l'incendie et les services d'entretien. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات الإجمالية جزئيا زيادة الاحتياجات من اقتناء معدات مكافحة الحرائق وخدمات الصيانة.
    Tout en observant une diminution des achats de matériel informatique, le Comité est d'avis que la mission devrait examiner de plus près son parc d'ordinateurs. UN ومع أن اللجنة الاستشارية تلاحظ انخفاضا في مستوى اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات، فهي ترى أنه ينبغي للبعثة مواصلة استعراض ما لديها من حواسيب.
    Il est proposé d'acheter du matériel et des logiciels spécialisés pour un montant de 8 542 000 dollars. UN 895 - ويُقترح اقتناء معدات خاصة لتكنولوجيا المعلومات وتطبيقات البرمجيات بمبلغ 000 542 8 دولار.
    L'augmentation de 9 000 dollars permettrait d'acquérir du matériel de bureautique pour les titulaires des cinq nouveaux postes. UN 107 - تغطي الزيادة البالغة 9000 دولار تكاليف اقتناء معدات التشغيل الآلي للمكاتب المتعلقة بالوظائف الخمس الجديدة المقترحة.
    Le solde inutilisé est imputable à l'annulation de l'achat du matériel d'observation. UN يعزى الرصيد غير المستعمل إلى إلغاء اقتناء معدات مراقبة.
    6025041 acquisition de matériel de bureautique UN 6025041: اقتناء معدات التشغيل الآلي للمكاتب
    L'augmentation globale des ressources demandée à cette rubrique est partiellement compensée par une réduction des dépenses liées à l'acquisition du matériel de transmission. UN ويقابل هذا الارتفاع الإجمالي للاحتياجات تحت هذا البند، جزئيا، انخفاض الاحتياجات إلى اقتناء معدات الاتصالات.
    En vue de renforcer le dispositif de protection physique, l'Algérie a fait part de ses besoins concernant l'acquisition d'équipements liés à la sécurité nucléaire dont : UN سعيا إلى تعزيز نظام الحماية المادية، أعربت الجزائر عن احتياجاتها بشأن اقتناء معدات تتصل بالأمن النووي ومنها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد