ويكيبيديا

    "اقرار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • adoption de
        
    • 'approbation
        
    • l'adoption
        
    • rétablissement de
        
    • approuver
        
    • établir
        
    • Confirmation de
        
    • négociation de
        
    Conformément à l'article 8 du règlement intérieur, le premier point de l'ordre du jour est l'adoption de l'ordre du jour. UN تنص المادة ٨ من النظام الداخلي للجنة على أن يكون اقرار جدول أعمال أي دورة هو أول بند في جدول أعمالها المؤقت.
    C. adoption de l'ordre du jour et organisation UN جيم - اقرار جدول اﻷعمال وتنظيم عمل الدورة
    adoption de L'ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-NEUVIÈME SESSION ORDINAIRE UN اقرار جدول أعمال الدورة العادية التاسعة واﻷربعين
    adoption de l'ordre du jour et du programme de travail; déclarations liminaires; état de la signature et de la ratification UN اقرار جدول اﻷعمال وتنظيم العمل؛ بيانات استهلالية؛ حالة التوقيع والتصديق
    2. adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation. UN ٢ ـ اقرار جدول اﻷعمال والمسائل التنظيمية اﻷخري
    2. adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation. UN ٢ ـ اقرار جدول اﻷعمال والمسائل التنظيمية اﻷخري
    adoption de L'ORDRE DU JOUR ET AUTRES QUESTIONS D'ORGANISATION UN اقرار جدول اﻷعمال والمسائل التنظيمية اﻷخرى
    3. adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation. UN ٣ ـ اقرار جدول اﻷعمال والمسائل التنظيمية اﻷخرى.
    2. adoption de l’ordre du jour et autres questions d’organisation. UN ٢ - اقرار جدول اﻷعمال ومسائل تنظيمية أخرى.
    2. adoption de l’ordre du jour et autres questions d’organisation. UN ٢ - اقرار جدول اﻷعمال والمسائل التنظيمية اﻷخرى.
    adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation UN اقرار جدول الأعمال والمسائل التنظيمية الأخرى
    adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation UN اقرار جدول الأعمال والمسائل التنظيمية الأخرى
    adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation UN اقرار جدول الأعمال والمسائل التنظيمية الأخرى
    adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation UN اقرار جدول الأعمال والمسائل التنظيمية الأخرى
    adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation UN اقرار جدول الأعمال والمسائل التنظيمية الأخرى
    adoption de L'ORDRE DU JOUR ET QUESTIONS D'ORGANISATION UN اقرار جدول اﻷعمال والمسائل التنظيمية اﻷخرى
    adoption de L'ORDRE DU JOUR ET QUESTIONS D'ORGANISATION UN اقرار جدول اﻷعمال والمسائل التنظيمية اﻷخرى
    2. adoption de l’ordre du jour et organisation des travaux. UN ٢ - اقرار جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال
    À cette session, le Sous-Comité examinerait les propositions concernant la réduction des débris spatiaux ainsi que les modalités d'approbation de la mise en œuvre de ces propositions. UN وستستعرض اللجنة الفرعية في تلك الدورة اقتراحات اليادك وتناقش وسائل اقرار الاستفادة منها.
    Convaincu que le rétablissement de l'ordre dans toute la Somalie faciliterait les opérations d'aide humanitaire, la réconciliation et un règlement politique, ainsi que le rétablissement des institutions politiques de la Somalie et le redressement de son économie, UN واقتناعا منه بأن اقرار القانون والنظام في جميع أنحاء الصومال سيسهم في عمليات الاغاثة الانسانية والمصالحة والتسوية السياسية فضلا عن اصلاح المؤسسات السياسية للصومال واقتصاده،
    M. Hassan appelle instamment tous les membres à approuver le budget par consensus à la présente session du Conseil. UN وحث جميع اﻷعضاء بقوة على اقرار الميزانية بتوافق اﻵراء في الدورة الحالية للمجلس.
    Maintenant, les espoirs nous ont permis d'établir les valeurs mondiales dont nous avons besoin pour atteindre notre objectif : la compassion, la modération, la noblesse du compromis dans le règlement pacifique des différends. UN اﻵن حان وقت العمل بآمال متجددة من أجل اقرار قيم عالمية نعرفها ونحتاج إليها لبلوغ غايتنا وهي: التعاطف، وضبط النفس، وشرف التوفيق في مجال التسوية السلمية للخلافات.
    47/327 Confirmation de la nomination de l'Administrateur du Programme des UN ٤٧/٣٢٧ اقرار تعيين مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
    Ils veulent lui proposer une négociation de peine. Open Subtitles يريدون عرض اتفاق اقرار بالذنب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد