ويكيبيديا

    "اكتب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • écris
        
    • écrire
        
    • écrit
        
    • Écrivez
        
    • Ecris
        
    • Notez
        
    • Ecrivez
        
    • écrivais
        
    • Tape
        
    • taper
        
    • écrirais
        
    • remplir un
        
    • Tapez
        
    Je ne sens pas ses doigts. J'écris ses points, c'est tout. Open Subtitles انا لا أشم رائحة الأصابع انا فقط اكتب الأرقام
    Vas-y, et écris toute l'émission dans la neige si tu veux. Open Subtitles اكتب كل ما تشاء من المشاهد التي تحتوي الثلج.
    Je peux écrire une rétractation, si c'est ce que vous voulez. Open Subtitles يمكنني أن اكتب تراجع أذا كان هذا ما تريدونه
    Tu dois stopper drogues et alcool, régime sec, pour quelques semaines, pour écrire 4 autres morceaux, puis tu feras ce que tu veux. Open Subtitles لذا فقط نريدك ان تقلع من الشراب و الكحول اقلعها , لبضعة اسابيع و اكتب اربع اغاني اضافية
    C'est pour ça que je n'ai jamais écrit les cartes. Open Subtitles هذا السبب انني لم اكتب ابدا البطاقات اولا
    Ils disent Écrivez ce que vous savez. Open Subtitles حسن، يقول المثل: اكتب عن الأشياء التي تعرف القيام بها
    J'écris quand je peux, et le reste du temps je me repose et me ressource. Open Subtitles انا فقط اكتب عند مقدرتي و اترك لنفسي وقت للراحه و إلهام
    Tu écris le script, J'écris la musique et les paroles. Open Subtitles انت تكتب النص, وأنا اكتب الموسيقى و الكلمات
    Sauf votre respect, j'écris un rapport sous couverture de mon colocataire dans notre maison. Open Subtitles مع احترامي لك انا اكتب تقريرا سريا عن شريكي في المنزل
    "Je vous écris à cause d'un ami : Scott Tenorman. Open Subtitles اكتب لكم بسبب طفل اعرفه اسمه سكوت تينورمان.
    J'écris un e-mail pour exprimer ma rage à notre avocat. Open Subtitles أنا اكتب رسالة إلكترونية غاضبة إلى محامية طفلنا.
    Je vous écris pour vous informer, ainsi que les membres de la communauté internationale, d'un acte de terrorisme ignoble et meurtrier commis la semaine dernière dans notre capitale, Jérusalem. UN اكتب إليكم لأبلغكم وأعضاء المجتمع الدولي بعمل إرهابي شرير ومدمر حدث في عاصمتنا القدس في الأسبوع الماضي.
    Vous vous souvenez que vous m'avez demandé de vous écrire cette lettre de recommandation ? Open Subtitles هل تتذكر انك طلبت مني ان اكتب خطاب توصيه لك ؟ بالطبع
    En fait, j'étais en train d'écrire un poème. Excusez-moi. Je flippe complètement qu'une bestiole rampe dans ma gorge quand je dors. Open Subtitles غالباً, كنت اكتب قصيدة عذاراً, عذراً لقد كنت خائفه جداً أن تدخل حشرة الي حلقي وانا نائمه
    Le week-end dernier, à la bar mitzvah du fils de mon patron, j'ai dû écrire les cartes de remerciement. Open Subtitles الاسبوع الماضى , ابن مديرى كان لدية حفلة بلوغ مديرى جعلنى اكتب جميع بطاقات الشكر
    Tant que je reste ici, au même endroit, à écrire la chronique, rien ne change vraiment. Open Subtitles طالما أنا هنا بنفس المكان اكتب عامودي إذاً لم يتغير اي شيء حقاً
    J'ai écrit quelques tubes pour d'autres chanteurs et j'ai eu droit à ma chance. Open Subtitles كنت اكتب وأللف بعض الكلمات لمطربين آخرين واخيرا حصلت على فرصتي
    Mais Écrivez toujours. Open Subtitles لكن اكتب خطاباتك اذا كان ذلك سيجعلك سعيدا
    Ecris a l'aide sociale ils le placeront dans un foyer. Open Subtitles اكتب إلى مكتب الشئون الأجتماعية وضعه فى أحد الدور
    C'est incroyable. Je suis heureux. Notez : Open Subtitles شيء رائع قد حدث ، أنا سعيد فعلاً ، اكتب ملاحظة
    Ecrivez quelque chose dont je me souviendrai. Open Subtitles فقط اكتب شيئا استطيع أن أدّخره لسنوات قادمة
    C'est amusant, j'écrivais à mon fils... et j'essayais de lui expliquer... ce que le mot honneur signifie. Open Subtitles غريب , كنت اكتب لابنى و فى الخطاب حاولت ان اشرح له معنى كلمة الشرف
    Pourquoi, quand je Tape mon nom dans le moteur de recherche de ma société, ce putain d'Internet me sort un tas de conneries ? Open Subtitles لما عندما اكتب اسمى فى محرك بحث شركتى تهطل امطار الانترنت الهراء على؟
    Si vous faites autre chose que trafiquer cette caméra, je m'assurerai que vous ne puissiez plus jamais taper. Open Subtitles أن تفعل أي شيء سوى النظر في تلك الكاميرا، أنا سوف نتأكد من انك لا يمكن أبدا أن اكتب مرة أخرى.
    Si j'étais médium, vous pensez que j'écrirais ? Open Subtitles , لو أنني ذو قدرة ذهنية لماذا اكتب إذاً؟
    Oui, je dois remplir un rapport de police ce matin. Open Subtitles نعم ,يجب ان اكتب تقرير لشرطة في الصباح
    Tapez juste votre code bancaire. Open Subtitles فقط اكتب كود البنك الذي تتعامل معه هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد