| Tu as une chance de lui montrer ce que tu peux faire, et maintenant tu fous tout en l'air. | Open Subtitles | , لقد سنحت لكِ الفرصة كي تريها ما يمكنكِ فعله و الآن أنتِ تفسدي الأمر |
| Maintenant, tu sais qu'il ne te convenait pas. | Open Subtitles | الآن أنتِ عرفتِ أن هذا الشاب ليس مناسباً لكِ. |
| Tu aurais du me payer pour en tenir compte. maintenant tu en fais partie. | Open Subtitles | كان عليكِ الإستماع لي، الآن أنتِ شريكة في هذا |
| Maintenant, vous voyez une porte, la réponse que vous cherchez se trouve derrière cette porte. | Open Subtitles | الآن أنتِ تشاهدين باباً الإجابة التي تبحثين عنها هي خلف ذلك الباب |
| maintenant vous venez dans ma salle d'audience sans vérifier le statut légal de vos témoins ? | Open Subtitles | الآن أنتِ دخلتي الى قاعة المحكمة دون التحقق من الوضع القانوني لشاهديكِ ؟ |
| Donc maintenant tu est inquiète que maintenant que je sais que tu m'aimes bien que je ne vais plus t'aimer ? | Open Subtitles | إذن الآن أنتِ قلقة لأننى أعرف أنكِ معجبة بى |
| Tu as kidnappé ma fille, et maintenant tu la retiens malgré elle. | Open Subtitles | أنتِ إختطفتِ إبنتي و الآن أنتِ حملتيها ضد إرادتها |
| maintenant tu sais ce que ça me fait de vivre dans ce pays. | Open Subtitles | الآن أنتِ تعرفين كيف هو الشعور بالنسبة لي أن أعيش في هذا البلد. |
| maintenant tu as peur qu'ils pensent que tu les a rompues pour moi. | Open Subtitles | و الآن أنتِ خائفة أن يعتقدوا أنكِ كسرتها بسببي |
| maintenant tu es la seule personne restante qui me connecte à mon passé. | Open Subtitles | الآن أنتِ الشخص الوحيد الذي بقى والذي يربطني بماضيٍّي |
| Et maintenant, tu es prête à tout faire pour qu'il revienne ? | Open Subtitles | و الآن أنتِ لا تستطيعين فعل أي شيء لاستعادته؟ |
| Tu as fait ta réputation en allant après des tyrans, et maintenant tu essayes d'écraser un moucheron. | Open Subtitles | الآن أنتِ تعرضي سمعتك للخطر والآن أنتِ تحاولي أن تقتلي البعوضة |
| Quoi maintenant tu es à fond sur moi? tu vas me faire tuer je vais te faire quoi ? | Open Subtitles | ماذا , الآن أنتِ معجبةٌ بي؟ سوف تتسببين في مقتلي |
| Maintenant, tu es seule. Tu hypnoses tes amis. | Open Subtitles | الآن أنتِ وحيدة وتصنعين أصدقائكِ بالاستحواذ الذهنيّ |
| maintenant tu es plus avertie. Ou tu devrais l'être. | Open Subtitles | و الآن أنتِ تعرفِ جيداً، حسنٌ ، يحري عليكِ ذلك. |
| Tu avais le droit de t'amuser, et maintenant tu ne peux pas te passer | Open Subtitles | أعني ، أنتِ كان لكِ الحقّ بأن تحضي بالمرح كشابّة و الآن أنتِ لا تستطيعين أن تبقي بدون نبيذ لليلة واحدة |
| Mais maintenant, tu dois réussir le dernier test pour nous prouver que tu es matée à nouveau. | Open Subtitles | لكن الآن أنتِ بمواجهة إختبار أخير، لتأكيد أنكِ تمّ إعادة إرضاخكِ بنجاح. |
| Oui, je me souviens maintenant. Vous êtes la fillette de la tribu de l'Eau. | Open Subtitles | أجل, أجل, أتذكركِ الآن أنتِ تلك الفتاة الصغيرة من قبيلة الماء |
| J'ai découvert qu'elle était hospitalisée et maintenant vous me dîtes que c'est une voleuse. | Open Subtitles | ثم أكتشفتُ بعد ذلك أنها في المستشفى و الآن أنتِ تخبرينني بأنها سارقة |
| Maintenant, vous êtes dans un endroit où de bonnes personnes prennent soin d'elles. | Open Subtitles | ترين، الآن أنتِ في مكان حيث الأخيار حقًا يرعون بعضهم البعض. |
| Evidemment. Parce que c'est toi qui commande et qui décide de qui on peut se passer. | Open Subtitles | صحيح, لكنكِ في القيادة الآن أنتِ تقررين من هو صالح للإستخدام لمرّة واحدة |