ويكيبيديا

    "الآن في مشروع القرار المعنون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le projet de résolution intitulé
        
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Question du Timor oriental > > , qui figure au paragraphe 4 du rapport du Comité spécial. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار المعنون " مسألة تيمور الشرقية " ، الوارد في الفقرة 4 من تقرير اللجنة الخاصة.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie > > . UN نبت الآن في مشروع القرار المعنون " المبالغ غير المسددة من الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة " .
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement > > . UN نبت الآن في مشروع القرار المعنون " تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " .
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban > > . UN نبت الآن في مشروع القرار المعنون " تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان " .
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va à présent se prononcer sur le projet de résolution, intitulé < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > , figurant au paragraphe 64 du rapport du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN الرئيس: تبت الجمعية الآن في مشروع القرار المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، والوارد في الفقرة 64 من تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Coopération Sud-Sud > > . UN نبت الآن في مشروع القرار المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب " .
    Nous allons à présent nous prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Amendements à la charte de l'Université des Nations Unies > > . UN نبت الآن في مشروع القرار المعنون " التعديلات على ميثاق جامعة الأمم المتحدة " .
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires > > . UN نبت الآن في مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " .
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution, intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > . UN نبت الآن في مشروع القرار المعنون " المخطط العام لتجديد مباني المقر " .
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects > > . UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار المعنون " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات " .
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Corps commun d'inspection : rapport pour 2010 et programme de travail pour 2011 > > . UN نبت الآن في مشروع القرار المعنون " تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2010 وبرنامج العمل لعام 2011 " .
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Rénovation de la résidence du Secrétaire général > > . UN ونبت الآن في مشروع القرار المعنون " تجديد مقر إقامة الأمين العام " .
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Responsabilité pénale des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des experts en mission > > . UN نبتّ الآن في مشروع القرار المعنون " المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات " .
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Droits de l'enfant > > . UN سنبت الآن في مشروع القرار المعنون " حقوق الطفل " .
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Coopération internationale face au problème mondial de la drogue > > . UN نبت الآن في مشروع القرار المعنون " التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية " .
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution, intitulé < < Proclamation d'années internationales > > . UN وسنبت الآن في مشروع القرار المعنون " إعلان سنوات دولية " .
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution, intitulé < < Commerce international et développement > > . UN وسنبت الآن في مشروع القرار المعنون " التجارة الدولية والتنمية " .
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains > > . UN ونبت الآن في مشروع القرار المعنون " إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر " .
    L'Assemblée générale va à présent se prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies > > . UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار المعنون " إقامة العدل في الأمم المتحدة " .
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > . UN سنبت الآن في مشروع القرار المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد