Je déteste être porteur de mauvaises nouvelles, mais il n'y a peut-être plus que nous. | Open Subtitles | .. أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة, لكن أنتم أخر من تبقي |
C'est comme ça que je fais avec les mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | لقد أوصلت الكثير من الأخبار السيئة بهذه الطريقة |
Je suis désolé d'être le porteur de mauvaises nouvelles, colonel. | Open Subtitles | يؤسفني أن أكون حامل الأخبار السيئة أيها العقيد |
La mauvaise nouvelle est que la voiture appartient au FBI. | Open Subtitles | الأخبار السيئة أنها سيارات تابعة لمكتب التحقيقات الفدرالية |
Désolée de vous déranger, mais j'ai une très mauvaise nouvelle. | Open Subtitles | أنا آسف على الإزعاج لدي بعض الأخبار السيئة |
La mauvaise nouvelle, c'est qu'il va être arrêté et qu'il va rester longtemps au trou pour sa cascade à Washinton. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي أنه سيتم القبض عليه و يُسجن لمدة طويلة بسبب ما فعله في العاصمة |
Un jour, nous faisons de timides pas en avant mais ils sont suivis d'épisodes répétés de mauvaises nouvelles. | UN | فما أن نسير خطوات صغيرة يوماً، حتى تتبعها فترات متكررة من الأخبار السيئة. |
Il n'est pas agréable d'être porteurs de si mauvaises nouvelles, mais ce sont des nouvelles que tous doivent entendre. | UN | ولا يسرنا أن نحمل هذه الأخبار السيئة. بيد أن من واجبنا إعلام كل واحد بها. |
Quatrièmement, si l'un des objectifs de la réforme est de redorer le blason de l'Organisation, il importe de trouver un meilleur moyen de contrer les mauvaises nouvelles. | UN | ورابعا، إنه لو كان أحد أهداف الإصلاح هو تحسين صورة المنظمة، فإنه لا بد من إيجاد طرق أفضل للتصدي لمصادر الأخبار السيئة. |
Monsieur, je sais avoir beaucoup de mauvaises nouvelles aujourd'hui, | Open Subtitles | سيدي ، أعلم أنني أبلغتك بالعديد من الأخبار السيئة اليوم |
J'ai peur d'avoir plus de mauvaises nouvelles, Monsieur. | Open Subtitles | أخشى أن لديّ المزيد من الأخبار السيئة يا سيّدي |
Dans certaines cultures, ils décapitent le porteur de mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | في بعض الثقافات، فإن قطع رأس الرسول يجلب الأخبار السيئة |
Je regrette apporter les mauvaises nouvelles, mais... | Open Subtitles | أنا آسف على كونى حامل الأخبار السيئة لكن |
La mauvaise nouvelle : leurs gars doivent rester à la base. | Open Subtitles | أما الأخبار السيئة فهي، لن يتركوا .رجالهم يغادرون القاعدة |
La mauvaise nouvelle est que quand ils ont tort, les conséquences sont très lourdes. | Open Subtitles | أما الأخبار السيئة هي عندما يخطؤون، فعندها تكون النتائج غالية جداً. |
Non, la mauvaise nouvelle c'est qu'elle a déclenché une fusillade. | Open Subtitles | كلا، الأخبار السيئة انها بدأت بتبادل إطلاق ناري |
La mauvaise nouvelle, c'est qu'il faut refaire toute la présentation. | Open Subtitles | الأخبار السيئة أننا سنضطر لإعادة المشروع كله الليلة؟ |
Voilà pour les bonnes nouvelles, mais la mauvaise nouvelle est que l'Ouganda est en retard pour ce qui concerne les importants objectifs 4 et 5, qui ne seront probablement pas atteints d'ici à 2015. | UN | ذلك جانب من الأخبار الحسنة، ولكن من الأخبار السيئة أن أوغندا حادت عن الدرب الصحيح فيما يتعلق بالهدفين الهامين 4 و 5، ومن غير المرجح أن تبلغهما بحلول عام 2015. |
Elle n'a rien dit car elle voulait que je t'annonce la mauvaise nouvelle. | Open Subtitles | لم تخبرك بذلك لأنها أرادتني أن أكون حامل الأخبار السيئة |