J'ai fait beaucoup d'erreurs les premières années. | Open Subtitles | فقد إقترفتُ العديدَ من الأخطاءِ في السنواتِ الأولى |
C'est la mère imparfaite qui a fait beaucoup d'erreurs. | Open Subtitles | تلك الأمُّ الخاطئةُ التي جَعلتْ الكثير مِنْ الأخطاءِ. |
Je crains que Je continue à faire les mêmes erreurs . | Open Subtitles | . أنــا خائِف مِن أني سَوف أظل أقوم بِنَـفس الأخطاءِ |
Mon oncle, j'ai commis bien des erreurs. | Open Subtitles | عمـي ، لقـد إرتبـكـتُ كثيــراً من الأخطاءِ العديــدة الحيــاة جلبتــني لهــذا العـالم الجـديد الغــريب |
Il y aura toujours des erreurs. | Open Subtitles | تَبْحثُ عن الأخطاءِ في أيّ مختبر، أنت سَتَجِدُهم. |
Les gens sont trop souvent jugés par leurs erreurs. | Open Subtitles | أيضاً في أغلب الأحيان، ناس مَحْكُومون بتلك الأخطاءِ. |
On a tous fait des erreurs, maintenant, à nous de jouer. | Open Subtitles | لقد قمنا بالكثير مِنْ الأخطاءِ لكنه الآنَ وقتِنا |
Frannie a fait de grosses erreurs, mais on a parlé un peu... | Open Subtitles | أَعرفُ بأن فراني قامت ببَعض الأخطاءِ الكبيرةِ جداً، لَكنَّي أنا و هي تَحدثنـا قليلاً |
J'ai fait pleins d'erreurs. | Open Subtitles | وقد إقترفتُ العديدَ من الأخطاءِ فيها |
Eh bien, c'est ma première affaire, il est évident que... je vais faire quelques erreurs. | Open Subtitles | انظرسيدي هذة قضيتي الاولة من الواضح أنني... سَأَرتكبُ بَعْض الأخطاءِ... |
- Ne commets pas les mêmes erreurs. | Open Subtitles | -لا تَرتكبُ نفس الأخطاءِ التي فعلتها أنا. |
Bizut, la seule façon de jauger ton évolution en tant que médecin, et même en tant qu'homme, c'est en t'assurant de ne pas commettre les mêmes erreurs plusieurs fois. | Open Subtitles | المستجد، الطريق الوحيد لحُكْم نموكَ كa طبيب، الجحيم، كa إنسان، بتَأْكيدك لا تُكرّرُ نفس الأخطاءِ مراراً وتكراراً. |
Un conseil...si vous êtes suffisamment chanceux pour gagner le gros lot vous devriez probablement ne pas faire certaines de mes erreurs | Open Subtitles | هنا a رأس. إذا أنت محظوظ جداً بما فيه الكفاية لرِبْح الجائزة الأولى الكبيرةِ، أنت يَجِبُ أَنْ من المحتمل لا تَجْعلَ البعض مِنْ الأخطاءِ جَعلتُ. |
En faisant des erreurs. | Open Subtitles | بجَعْل الأخطاءِ. |
Les erreurs coûtent cher, et gagner de l'argent est notre priorité. Lorne ! | Open Subtitles | أرتكاب الأخطاءِ يُكلّفُ مالاً و (المال أولويتنا الأولى,(لورين |
J'appelle ça des erreurs. | Open Subtitles | أنا أَدْعو تلك الأخطاءِ. |
Et il a fait des erreurs. | Open Subtitles | ولقد فعل بعض الأخطاءِ. |