Soit on le trouve en inspectant les frontières pendant l'évacuation, soit la direction du renseignement lancera une recherche exhaustive quand le bloc sera vide. | Open Subtitles | سنكون أمام خيارين, أولهم أن نجدها من خلال عمليات التفتيش على الحدود خلال عملية الأخلاء أو سيقوم وكالة الأستخبارات |
Des bus nous transporteront au centre d'évacuation sur-le-champ. | Open Subtitles | هذه الحافلات سوف تنقلـُـكم إلى مركز الأخلاء حالأً |
Veuillez maintenir l'ordre en entrant dans le centre d'évacuation et que vos cartes d'identité soient prêtes à être rendues. | Open Subtitles | من فضلكم حاقظوا على النظام عندما تدخلون إلى مزكز الأخلاء ويجب أن يكون معك بطاقة التعريف |
Mes chers compatriotes, il y a 30 minutes, j'ai donné l'ordre de commencer l'évacuation de toute nos forces navales de la base d'Uruma, à Okinawa. | Open Subtitles | أعزائي الأميركيين، منذ 30 دقيقة مضت أعطيت أمراً ببدء الأخلاء لكل قوى البحرية الأميركية |
Nous déplorons la perte d'un grand dirigeant dont l'ordre d'évacuer... | Open Subtitles | و نحن نرثى القائد الملهم الذى ألهمته شجاعته بإصدار أمر الأخلاء |
L'ordre d'évacuation devrait arriver... | Open Subtitles | و يصدرون أوامر الأخلاء قبل 30 دقيقة من الأصطدام. |
En réponse FEZA arrêté tous les efforts d'évacuation Et ont scellé la ville. | Open Subtitles | عن طريق اللمس او بالهواء بطريقة ما نتيجة لذلك, فيزا قد أوقفت الأخلاء |
A tout le personnel, évacuation. | Open Subtitles | . على كُل الموظفون الأخلاء . على كُل الموظفون الأخلاء |
Nous sommes reconnaissants pour l'aide que vos hommes nous ont apportée lors de l'évacuation. | Open Subtitles | ونحن ممتنون لرجالك لما قدموه من مساعدة في عملية الأخلاء. |
Les gardes aident à l'évacuation, tu dois te dépêcher. | Open Subtitles | أنه مفتاح وخريطة فالحراس يساعدون فى الأخلاء ، لذلك يجب ان تُسرعىِ. |
J'y vais. Préparez l'évacuation. | Open Subtitles | سأذهب هناك مباشرة وأنت راجعي خطط الأخلاء |
Cette "évacuation pour San Fernando" | Open Subtitles | قضية الأخلاء إلى سان فيرنادو هذه |
Mon cousin m'a dit comment vous avez géré l'évacuation. | Open Subtitles | . انت فقط تجعليني سعيد جداً - ابن عمي قال لي كم كنت قائدا رائعا - . خلال الأخلاء بأكمله |
Bus d'évacuation sont attendus sous peu. | Open Subtitles | حافلات الأخلاء يتوقع وصولها قريباً |
Pour ce que ça vaut Nous sommes le redémarrage de l'évacuation. | Open Subtitles | ... ولكنهُ كان يستحق سنعيد بدء عملية الأخلاء |
Je me fiche de leur évacuation. | Open Subtitles | لا أهتم بشأن بعض الأخلاء التافه. |
Pour l'ambassadeur, rien ne justifie une évacuation. | Open Subtitles | السفير مورين لا يشعر بضمان حالة الأخلاء |
En application du décret D-17 conféré à la Nerv... évacuation des citoyens dans un rayon de 50 kilomètres. | Open Subtitles | بأني أحتاج إلى " دي - 17 " و تزويده . " إلى مقر " نيرف . السُكان ضمن نصف قطر 50 كيلومتر عليهم الأخلاء |
Il s'agit seulement d'alerter la ville en prévision d'une évacuation. | Open Subtitles | ـ كل ما اتكلم عنه هو تحذير سكان بلدتكم الى امكانية الأخلاء ـ الا تعتقد ان هذا امراً مبالغ به؟ ـ كل ما اتكلم عنه هو تحذير سكان بلدتكم الى امكانية الأخلاء |
J'ai bien peur qu'il va falloir évacuer. | Open Subtitles | أخشى أنه سيكون علينا أن نطلب منكم الأخلاء. |
Et bien, si le loft est vide, ils ont dû l'évacuer elle aussi. | Open Subtitles | نعم ، وأنا قلق عليها حسناً ، إذا كان البيت فارغ وقلت أنه سوف يتم الأخلاء |