Mais il a bien fallu que l'accusation trouve un mobile supposé. | Open Subtitles | ولكن الأدعاء, كان لابد وان يجد بعض الدوافع المزعومة |
L'accusation sait que la légitime défense n'est pas un crime. | Open Subtitles | الأدعاء يعرف ان الدفاع عن النفس ليس جريمة |
Et je ne sais pas pour vous, mais personnellement, je trouve curieux que l'accusation, au lieu de reprendre des preuves dans leur plaidoirie, choisisse de se concentrer sur le comportement de ma cliente. | Open Subtitles | ولا اعرف بشأنكم لكني أجد الأمر غريباً أن الأدعاء بدلاً من أن يفتح دليلاً في إغلاق الحجة |
Et un procureur assez courageux. | Open Subtitles | و أن يملك الأدعاء العام الشجاعة الكافية ليحاكمه |
La procédure avait été retardée, mais le procureur s'apprêtait à recueillir un maximum de preuves. | Open Subtitles | لكن الأدعاء كان على وشك ان حصل على حقيبة مليئة بالأدلة |
Non, l'accusation voudra avoir accès au disque dur, donc je veux m'assurer que tout soit effacé pour eux. | Open Subtitles | كلا, الأدعاء سيريد ان يتفقد القرص الصلب لذا أردت ان أتأكد ان كل شيء نظيف من أجلهم |
MM. les jurés, vous avez entendu l'accusation et la défense. | Open Subtitles | ان الأدعاء يتنازل عن حقه فى الرد عمل جيد يا هوارد سادتى اعضاء المحلفين لقد سمعتم مرافعة الدفاع, والأدعاء |
Que l'accusation tente de salir son nom rien qu'une fois... | Open Subtitles | اتمنى ان يحاول الأدعاء ان يلوث اسمها ولو مرة واحدة |
J'ai la certitude que lorsqu'elle repartira, il ne restera rien de la tache dont l'accusation, imprudente et mal inspirée, a maculé sa personne. | Open Subtitles | وانا على يقين, انها عندما تغادرها, لن يبقى اى ملوثات امام الأدعاء لكى يتهمها به بلا مبرر |
On aurait dit que vous étiez à l'accusation. | Open Subtitles | انت تتعامل معها كما لو كنت تقوم بعمل الأدعاء |
Sir Joseph, l'accusation a-t-elle besoin d'un ajournement ? | Open Subtitles | سير جوزيف, هل يرغب الأدعاء فى الحصول على تأجيل ؟ |
L'accusation tente aussi de démontrer que l'accusé est impliqué dans des activités illégales. | Open Subtitles | وايضا, يحاول الأدعاء ان يُقدّم دليلا على ان المتهم كان متورطا فى مشاريع غير قانونية |
Qu'EIlen Borden ait l'air coupable et que l'accusation n'ait rien à faire ! | Open Subtitles | أجعل ايلين تبدو مذنبة للغاية حتى يرضى الأدعاء ويصمت |
L'accusation s'appuie sur une théorie. | Open Subtitles | ـ ماذا لديك؟ ـ حالة الأدعاء مُستندة على شيء نظري |
Le vrai procureur m'a contacté récemment, et m'a demandé de trahir ma famille pour me sauver. | Open Subtitles | لقد قابلت الأدعاء الحقيقي مؤخراً و طلب مني و كنت أنوي ان أنقلب على عائلتي و أنقذ نفسي |
Objection. Que la remarque du procureur soit rejetée. | Open Subtitles | اعترض على تلميح الأدعاء واتهامه المسبق لموكلى |
Je demanderai un ajournement au procureur. | Open Subtitles | سأقابل الأدعاء و أطلب منه التأجيل |
Le procureur a parlé d'un compte avec de l'argent au nom de N. Bluth. | Open Subtitles | قال الأدعاء ان هناك حساب مالي به مال بأسم (ن. بلوث) |
Le procureur entend prouver, sans l'ombre d'un doute, que l'accusé, Walter Williams, a prémédité le meurtre de Jim Torrence qu'il savait être l'amant de sa femme. | Open Subtitles | الأدعاء ينوى ان يثبت بما لا يدع مجالا للشك ان المتهم, والتر ويليام قام عن قصد و عمد بقتل جيم تورينس وذلك لمعرفته انه كان عشيق زوجته |
Avec l'autorisation du procureur, | Open Subtitles | بعد أذن الأدعاء |
Tu m'as demandé de venir et prétendre qu'on était marié. | Open Subtitles | أنت طلبت مني القدوم و الأدعاء بأنني لا زلت متزوجة منك |