ويكيبيديا

    "الأطراف العاملة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Parties visées
        
    • Parties bénéficiant
        
    • Parties de
        
    • des pays visés
        
    • ces Parties
        
    • les pays visés
        
    • les Parties non visées
        
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    Les difficultés qu'éprouvent certaines Parties visées à l'article 5 à avoir accès au Fonds multilatéral. UN الصعوبة التي تلاقيها بعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في الوصول إلى الصندوق المتعدد الأطراف.
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5:
    Deuxièmement, entre 1989 et 2004, un certain nombre de Parties visées à l'article 5 ont connu une croissance et un développement économique importants. UN ثانياً، حقق عدد من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في الفترة من 1989 و2004 قدراً ملحوظاً من النمو الاقتصادي والتنمية.
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Mesures de réglementation applicables aux Parties visées à l'article 5 en 2008 UN تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بالمادة 5 لعام 2008
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    iii) Examen du rôle des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, et des orientations qu'elles fournissent, dans le processus d'élaboration et de mise en œuvre des projets; UN ' 3` استعراض دور الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والتوجيهات التي تقدمها في تطوير المشاريع وعملية التنفيذ؛
    Mesures de réglementation applicables aux Parties visées à l'article 5 en 2009 UN تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب المادة 5 لعام 2009
    Total partiel : Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN المجموع الفرعي: الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    La chaleur présente un fort taux de pénétration du marché dans la plupart des pays, y compris de nombreuses Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5. UN وتحظى الحرارة بتغلغل جيد في أسواق معظم البلدان بما في ذلك العديد من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    6. De prier instamment les Parties bénéficiant de dérogations pour utilisations critiques de mettre en place des systèmes permettant de décourager efficacement l'accumulation du bromure de méthyle produit au titre des dérogations. UN 6 - يحث الأطراف العاملة بموجب إعفاءات الاستخدامات الحرجة على أن تطبق نظماً فعالة للحث على عدم تشجيع تكديس بروميد الميثيل المنتج بموجب الإعفاءات.
    Près de 80 % des Parties de l'article 5 ne consomment actuellement plus de bromure de méthyle ou consomment moins de 60 tonnes métriques de cette substance. UN يستهلك حالياً 80٪ تقريباً من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 صفراً أو أقل من 60 طناً مترياً من بروميد الميثيل.
    Le groupe 1 comprend la Chine, qui représente à elle seule une large proportion de la consommation totale de HCFC des pays visés à l'article 5. UN المجموعة 1، وتشمل الصين فقط، نظراً لحصتها المرتفعة من إجمالي استهلاك الهيدروكلوروفلوروكربون لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5،
    Les réseaux régionaux du PNUE couvraient 145 Parties visées à l'article 5 et le programme du PNUE visant à aider ces Parties à mener des campagnes de sensibilisation permettait d'apporter une aide réelle aux services nationaux de l'ozone. UN وتشمل شبكاته الإقليمية الآن 145 من الأطراف العاملة بموجب المادة 5، كما أن برنامجه الرامي إلى مساعدة تلك الأطراف في زيادة الوعي توفر مساعدة هامة لوحدات الأوزون المحلية.
    On trouvera au chapitre 3 du présent rapport des données sur la production et la consommation de HCFC, leurs tendances et les utilisations de ces substances dans les pays visés à l'article 5. UN يرد في الفصل 3 من هذا التقرير موجز بيانات بشأن الإنتاج والاستهلاك والاتجاهات في استخدام الهيدروكلوروفلوروكربونات من جانب الأطراف العاملة بموجب المادة 5.
    Sept membres seront proposés pour les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et sept autres pour les Parties non visées audit article. UN وسوف تقترح الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 سبعة أعضاء وكذلك الشأن بالنسبة للأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد