ويكيبيديا

    "الأطفال المحرومون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • enfants privés
        
    • Enfants sans
        
    • les enfants défavorisés
        
    enfants privés de leur milieu familial et protection de remplacement UN الأطفال المحرومون من بيئة أسرية ومن الرعاية البديلة
    enfants privés de milieu familial UN الأطفال المحرومون من العيش في بيئة أسرية
    enfants privés de milieu familial UN الأطفال المحرومون من العيش في بيئة أسرية
    enfants privés de leur milieu familial UN الأطفال المحرومون من العيش في بيئة أسرية
    Il est indispensable d'approfondir les connaissances sur les enfants des groupes les plus vulnérables et marginalisés, notamment sur les Enfants sans famille, pour faire en sorte que les interventions aient une incidence bénéfique et servent au mieux les intérêts des enfants. UN ولا بد من الإلمام على نحو أكثر شمولا بحالة أشد الأطفال عرضة للخطر وأكثرهم تهميشا، بمن فيهم الأطفال المحرومون من الرعاية الأسرية، لضمان أن يكون للتدخلات أثر إيجابي وتكون لما فيه مصلحة الطفل الفضلى.
    enfants privés de milieu familial UN الأطفال المحرومون من العيش في بيئة أسرية
    enfants privés de leur milieu familial et protection de remplacement UN الأطفال المحرومون من العيش في بيئة أسرية وخدمات الرعاية البديلة
    Les enfants privés de scolarité, fillettes en majorité, supportent les conséquences de la décision d'imposer un coût élevé à ces documents. UN ويتحمل الأطفال المحرومون من التعليم، وغالبيتهم من البُنيات، نتائج قرار فرض كلفة عالية على هذه الوثائق.
    Une attention particulière devait donc être prêtée aux difficultés supplémentaires auxquelles les enfants privés de liberté se heurtaient en matière d'accès à la justice. UN لذا وجب إيلاء اهتمام خاص للتحديات الإضافية التي يواجهها الأطفال المحرومون من حريتهم في الوصول إلى العدالة.
    20. enfants privés de liberté, pour 100 000 enfants, en 2006 et 2011 UN الأطفال المحرومون من الحرية، لكل 000 100 طفل، 2006 و2011
    enfants privés de liberté, pour 100 000 enfants, en 2006 et 2011 UN الأطفال المحرومون من الحرية لكل 000 100 طفل، 2006 و2011
    enfants privés de soins parentaux vivant dans une institution de protection sociale UN الأطفال المحرومون من رعاية الوالدين الذين يعيشون في مؤسسات الرعاية الاجتماعية
    Troisième table ronde : enfants privés de liberté en raison de leur statut de migrant ou de fils de migrants UN اجتماع المائدة المستديرة 3: الأطفال المحرومون من حريتهم بسبب وضعهم أو وضع آبائهم كمهاجرين
    Troisième table ronde : enfants privés de liberté en raison de leur statut de migrant ou de fils de migrants UN اجتماع المائدة المستديرة 3: الأطفال المحرومون من حريتهم بسبب وضعهم أو ضع آبائهم كمهاجرين
    enfants privés de leur milieu familial UN الأطفال المحرومون من بيئة أسرية
    enfants privés de leur milieu familial UN الأطفال المحرومون من بيئتهم الأسرية
    enfants privés de milieu familial UN الأطفال المحرومون من بيئة أسرية
    enfants privés de leur milieu familial UN الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية
    6. enfants privés de leur liberté et système carcéral pour mineurs UN 6- الأطفال المحرومون من الحرية ونظام سجون الأحداث
    enfants privés de leur milieu familial UN الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية
    Enfants sans protection parentale UN الأطفال المحرومون من رعاية الوالدين
    Enfants défavorisés 64. les enfants défavorisés ou sans parents sont confiés à la garde de proches ou placés dans des foyers. UN ٤٦- يوضع اﻷطفال المحرومون أو اﻷطفال الذين ليس لهم أب أو أم إما في وصاية أقارب لهم أو في دور خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد