ويكيبيديا

    "الأطفال ذوو الإعاقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • enfants handicapés
        
    4. Si les enfants handicapés sont considérés comme des détenteurs de droits au même titre que les autres enfants. UN هل يُعتبر الأطفال ذوو الإعاقة من أصحاب الحقوق مثلهم مثل سائر الأطفال على قدم المساواة
    L'assistance aux enfants handicapés doit être renforcée afin qu'ils puissent être scolarisés avec les autres enfants, sans discrimination. UN ويحتاج الأطفال ذوو الإعاقة مزيداً من الدعم حتى يمكنهم الاندماج في التعليم مع الأطفال الآخرين دون تعرض للتمييز.
    Consciente que les enfants handicapés sont confrontés à certains obstacles dans l'exercice de leurs droits, l'Australie dispose de plusieurs programmes pour y remédier. UN وتسلم أستراليا ببعض العوائق التي يواجهها الأطفال ذوو الإعاقة في التمتع بهذه الحقوق، ويوجد لديها عدد من البرامج القائمة للتصدي لهذه العوائق.
    Le Comité lui recommande en outre de prendre des mesures pour prévenir les actes de violence et les sévices contre des enfants handicapés et leur éviter les situations de délaissement extrême. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك باتخاذ إجراءات لمنع ما يتعرض له الأطفال ذوو الإعاقة من عنف وإساءة معاملة وإهمال بالغ.
    Table ronde 2 : enfants handicapés UN المائدة المستديرة 2: الأطفال ذوو الإعاقة
    Les enfants handicapés ne sont pas épargnés et sont aussi vulnérables dans leur foyer qu'à l'école, notamment dans les internats. UN ولم ينج الأطفال ذوو الإعاقة من ذلك، فهم معرضون له مثل غيرهم في البيت والمدرسة، لا سيما مرافق المبيت والإطعام.
    Les enfants handicapés étaient davantage exposés que les autres à la violence et à la maltraitance. UN ويواجه الأطفال ذوو الإعاقة خطراً أكبر للتعرض للعنف أو الإيذاء.
    Il fallait que les pouvoirs publics accordent davantage d'attention à tout un éventail de questions, en particulier celle des enfants handicapés. UN ويلزم على الحكومة أن تولي الاهتمام بطائفة من القضايا منها على وجه الخصوص الأطفال ذوو الإعاقة.
    Les opinions des enfants, y compris des enfants handicapés, doivent être dûment prises en considération eu égard à leur âge et à leur degré de maturité. UN وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لآراء الأطفال، بما في ذلك الأطفال ذوو الإعاقة وفقاً لسن الطفل ونضجه.
    Les enfants handicapés sont-ils considérés comme des détenteurs de droits au même titre que les autres enfants? UN ما إذا كان الأطفال ذوو الإعاقة يُعتبرون كأصحاب حق شأنهم شأن الأطفال الآخرين
    Il est préoccupé également par la discrimination permanente que subissent les enfants handicapés et les enfants d'origine étrangère. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار التمييز الذي يعاني منه الأطفال ذوو الإعاقة والأطفال من أصل أجنبي.
    Même dans des pays qui sont sur le point d'atteindre l'objectif de l'éducation primaire universelle, les enfants handicapés représentent la majorité des exclus. UN وحتى في بعض البلدان التي أصبحت على وشك تحقيق هدف تعميم التعليم الابتدائي، يمثِّل الأطفال ذوو الإعاقة الأغلبية من هؤلاء الذين يتم استبعادهم.
    Par exemple, les enfants handicapés devraient être équipés de tout moyen de communication nécessaire pour faciliter l'expression de leurs opinions, et être capables de s'en servir. UN على سبيل المثال، ينبغي أن يزود الأطفال ذوو الإعاقة بأي أسلوب للتواصل وتمكينهم من استخدامه تيسيراً للتعبير عن آرائهم.
    Les enfants handicapés bénéficient de services d'avant-garde pour leur permettre de jouir d'une vie dans la dignité et de les intégrer dans la société. UN ويتلقى الأطفال ذوو الإعاقة خدمات غاية في التطور مصممة لتمكينهم من التمتع بالحياة في كرامة والاندماج في المجتمع.
    Des efforts sont également déployés pour faire en sorte que les enfants handicapés puissent exercer leur droit à l'éducation. UN ويجري أيضا بذل الجهود لضمان أن يكون الأطفال ذوو الإعاقة قادرين على التمتع بحقهم في التعليم.
    Particulièrement vulnérables, les enfants handicapés méritaient une attention particulière. UN ويستحق الأطفال ذوو الإعاقة اهتماماً خاصاً لأنهم أشد قابلية للتأثر به.
    Mieux comprendre les besoins tend à accorder une meilleure écoute des opinions exprimées par les enfants handicapés. UN إذ أن الفهم الجيد للاحتياجات يتيح الإصغاء بشكل أفضل إلى الآراء التي يعبر عنها الأطفال ذوو الإعاقة.
    Les enfants handicapés étant eux aussi particulièrement vulnérables, l'article 5 de la loi de 2001 sur les enfants leur garantit une protection contre la discrimination. UN ويواجه الأطفال ذوو الإعاقة أيضاً ضعفاً خاصاً وبالتالي يحظون بمزيد من الحماية ضد التمييز بموجب المادة 5 من قانون الطفل لعام 2001.
    Les enfants handicapés ont profité de ces différentes mesures. UN وقد استفاد الأطفال ذوو الإعاقة من مختلف هذه التدابير.
    Pendant les examens, les enfants handicapés disposent d'un peu plus de temps; UN يستفيد الأطفال ذوو الإعاقة من منحهم وقتاً إضافياً في الامتحانات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد