ويكيبيديا

    "الأعضاء في الاتحاد الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • membres de l'Union européenne
        
    • membres de l'UE
        
    • membre de l'Union européenne
        
    • membres de la Communauté européenne
        
    • membres du Conseil de l'Europe
        
    • européen
        
    Tous les États membres de l'Union européenne ont adressé une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. UN وقد وجهت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي دعوة دائمة للزيارة إلى المكلفين بالولايات في نطاق الإجراءات الخاصة.
    vi) Euro, EUR ou Euro renvoie à la devise des États membres de l'Union européenne qui font partie de la zone euro; UN ' 6` تكون الإشارة إلى اليورو إشارة إلى عملة الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي تنتمي إلى منطقة اليورو؛
    Cette décision est bien entendu contraignante pour les États membres de l'Union européenne. UN وقرار الاتحاد الأوروبي هذا ملزم بطبيعة الحال للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    C'est également une priorité pour de nombreux États membres de l'Union européenne. UN وهذا الأمر أيضا من الأولويات بالنسبة لعدد من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Les États membres de l'UE entendent participer activement aux travaux de ce groupe. UN وأعرب عن اعتزام الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي المشاركة بفعالية في مساعيه.
    Les différences entre les États membres de l'Union européenne sont telles qu'elles rendent difficiles les comparaisons de données. UN فالفروقات بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي كبيرة، ويمكن أن تعوق كثيرا إمكانية مقارنة البيانات في هذا المجال.
    À Monterrey, les États membres de l'Union européenne ont accepté de l'augmenter. UN وفي مونتيري، وافقت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Les règlements mentionnés ci-dessus sont directement applicables dans les États membres de l'Union européenne. UN وتعد اللوائح المذكورة أعلاه تشريعا يطبق مباشرة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Qui plus est, pour la première fois, tous les États membres de l'Union européenne parrainent ce projet de résolution. UN وعلاوة على ذلك، وللمرة الأولى، تشارك كل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في تقديم مشروع القرار هذا.
    Ces textes ont force obligatoire pour les États membres de l'Union européenne. UN وهذه المواقف الموحدة وأنظمة المجلس ملزمة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    En attendant, les États membres de l'Union européenne sont instamment priés d'envisager un projet de règlement de la CE. UN وفي هذه الأثناء، تنظر الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على وجه الاستعجال في مشروع قاعدة تنظيمية للمجلس الأوروبي.
    Les 27 États membres de l'Union européenne avaient contribué à l'étude. UN وقد ساهمت في الدراسة جميع الدول السبع والعشرين الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Les États membres de l'Union européenne ont parrainé ce projet de résolution. UN وقد شاركت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في تقديم مشروع القرار.
    Pour ce motif, les États membres de l'Union européenne s'abstiennent de voter sur le projet de résolution tel que révisé oralement. UN ولهذا السبب، فإن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ستمتنع عن التصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Les États membres de l'Union européenne votent donc contre le projet de résolution. UN ولذلك فإن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ستصوت ضد مشروع القرار.
    Les États membres de l'Union européenne vont s'abstenir. UN وقال إن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ستمتنع عن التصويت.
    Les États membres de l'Union européenne voteront contre le projet de résolution et appellent toutes les délégations à faire de même. UN وستصوت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ضد مشروع القرار وتطلب إلى جميع الوفود أن تحذو حذوها.
    Les États membres de l'Union européenne voteront donc contre la modification proposée et ils invitent d'autres délégations à faire de même. UN وبالتالي ستصوت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ضد التعديل المقترح وتدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوها.
    Le Centre national de la langue a complété la liste des noms de pays par la nomenclature des régions composant les États membres de l'Union européenne. UN واستكمل مركز اللغة الرسمية قائمة أسماء البلدان بقائمة لمناطق الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Ces équipes se composent de représentants de deux États membres de l'UE ou plus. UN وتتألّف أفرقة التحقيق المشتركة هذه من موظفين من دولتين أو أكثر من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Ce règlement est obligatoire et directement applicable dans tout État membre de l'Union européenne. UN وتنفيذ هذه اللائحة إلزامي وهو ينطبق مباشرة على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Lettre datée du 23 mai (S/21332), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, communiquant le texte d'une déclaration des 12 Etats membres de la Communauté européenne. UN رسالة مؤرخة في ٣٢ أيار/مايو (S/21332) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ايرلندا يحيل بها نص البيان الذي أصدرته الدول الاثنتا عشرة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    Le CAHDI réunit les conseillers juridiques des ministères des affaires étrangères des États membres du Conseil de l'Europe et de plusieurs États et organisations en qualité d'observateurs. UN وقال إن اللجنة تضم المستشارين القانونيين لوزارات خارجية الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وعددا من الدول والمنظمات التي لها مركز مراقب.
    Nous remercions les États membres de l'Union européenne de l'appui ferme et énergique qu'ils ont accordé au programme européen ambitieux de la Moldova. UN ونحن ممتنون للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على دعمها القوي ومساندتها الراسخة لجدول أعمال مولدوفا الأوروبي الطموح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد