ويكيبيديا

    "الأغبياء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • idiots
        
    • crétins
        
    • idiot
        
    • imbéciles
        
    • abrutis
        
    • débiles
        
    • ces
        
    • stupide
        
    • cons
        
    • abruti
        
    • Stupides
        
    • connard
        
    • imbécile
        
    • bêtes
        
    • idiotes
        
    J'arrive pas à croire que ces idiots te trouvent marrant. Open Subtitles لا أصدق أن هؤلاء الأغبياء يعتقدون أنك مضحك
    Je suis sûre qu'il va bien. Dieu protège les idiots. Open Subtitles أنا متأكدة من إنه بخير الرب يحمي الأغبياء
    abracadabri, abracadabra sur mes pieds, vous les idiots, devez vous concentrer. Open Subtitles إبرا كادبرا على قدماي ايها الأغبياء يجب ان تركزوا
    Des crétins, j'en ai rencontré, mais vous battez tous les records. Open Subtitles لقد رأيت بعض الأغبياء فى زمانى ولكنك صنف لوحدك
    Quel genre d'idiot jette une cannette de bière sur la voiture d'un flic ? Open Subtitles أي نوع من الأغبياء الذي يرمي بعلبة كحوليات على سيارة شرطة
    ces deux imbéciles bleus que t'as envoyés ont tout détruit. Open Subtitles المخلوقات الزرقاء الأغبياء الذين أرسلتِهم أفسدوا كل شيء
    Le temps est venu d'abattre nos cartes et, croyez-moi, Gros Sam et ses abrutis ne vont pas se fourrer dans nos pattes. Open Subtitles زملائى,الوقت حان الان لنلعب بالكارت التالى صدقونى, فات سام و متشردوه الأغبياء لن يقفوا فى طريقنا بعد الان
    Des mots que les idiots utilisent pour se donner l'air intelligent. Open Subtitles من الكلمات المصطنعة التي يستعملها الأغبياء لكي يتظاهروا بالعظمة؟
    Et les idiots ne font pas long feu dans ce quartier. Open Subtitles و الأشخاص الأغبياء لا يقفون بهذا الحيّ لفترة طويلة
    J'ai compris depuis longtemps que ça ne sert à rien de s'énerver à chaque fois que des idiots te mènent la vie dure. Open Subtitles تعلمت منذ زمن طويل أنه لا يوجد سبب يستدعي بأن أكون غاضباً كل مرة مجموعة من الأغبياء تضايقك
    Faisons ce que font les mecs, hochons la tête comme des idiots et supprimons toutes nos émotions. Open Subtitles لذا لا نقوم نحن الإثنين بالأمر علي طريقة الأخوة و نموء الأغبياء و نتبادل كتم المشاعر؟
    Des idiots qui déclenchent leur alarme, ça me connaît. Open Subtitles يطلق الأغبياء صفارات الإنذار في سياراتهم طوال الوقت.
    Elle déteste les idiots et ne donne pas de seconde chance. Open Subtitles إنها لا تتحمل الأغبياء ولا تعطي فرصة ثانية
    Combien de fois devrai-je vous l'expliquer, idiots ? Open Subtitles كم مرة يتعين علي أن أخبركم أيها الأغبياء
    C'est ce que je disais, crétins. Open Subtitles .هذا يوضح مقصدي، أيها الأغبياء .إننا بحاجة لإيجاد شخص شرعي
    Les crétins comme eux ont besoin d'une leçon. Open Subtitles أبني هولاء الأغبياء يحتاجون إلى هكذا نوع من الدروس
    N'importe quel jeune de 12 ans, même le plus idiot, connaît la 2e loi de la thermodynamique. Open Subtitles اسمع، جميع طلاب الصف السابع حتى الأغبياء منهم درسوا القانون الثاني للديناميكا الحرارية
    Ne me dis pas que ces imbéciles ne le méritent pas. Open Subtitles لا تقولين أن أولئك السكارى الأغبياء لا يستحقون ذلك
    On ne fraternise pas avec ces abrutis de Seminole. Open Subtitles نحن لا نتعامل بود مع أولئك الأمريكيون الأغبياء
    C'est bon, on va y aller pour que vous posiez toutes vos questions débiles. Open Subtitles حسنا، سنذهب لهناك لتستطعون أيها الأغبياء طرح أسئلتكم الغبية طوال اليوم
    stupide peau rose. Merci d'avoir guider tes hommes au massacre. Open Subtitles لا وردي اللحم الأغبياء شكرا لقيادة رجالك الى حتفهم
    Tu volerais 100 millions de Fort Knox... et tu te pencherais pour la monnaie. C'est dangereux et con. Je déteste travailler avec des cons. Open Subtitles ستنهب مئة مليون من فورت نوكس ومع ذلك تنحني لتلتقط ربعا وهذا غباء خطير، وأنا أكره العمل مع الأغبياء
    Je serai au premier rang, abruti congénital de mes deux ! Open Subtitles لأنني سأكون في مقاعد الخط الأمامي أيها الأغبياء الأوغاد
    J'espère qu'ils s'amusent bien chez eux avec leurs Stupides bébés. Open Subtitles أرجوا أنهم يستمتعوا في المنزل مع أطفالهم الأغبياء.
    Je dois le faire, putain. Espèce de connard. Open Subtitles يجب أن أقوم بفعلها أيها الأغبياء الملاعين
    Tu as raté un imbécile qui a appelé 20 fois à 4 h du matin. Open Subtitles لقد إتّصل بكَ أحد الأغبياء 20 مرّة في الرابعة صباحاً
    Beaucoup de gens éduqués sont bêtes, et beaucoup de gens bêtes aiment se battre sans aucune raison, un jour ensoleillé. Open Subtitles الكثير من المتعلمين أغبياء و الكثير من الناس الأغبياء يحبون بدء معارك من دون سبب وجيه في يوم لطيف بحقّ
    Et encore, sans vouloir insulter-- mais vous êtes une voleuse votre profession est une escroquerie, et, votre style de vie dépend de la crédulité de personnes idiotes. Open Subtitles مهنتك هي النصب، و حياتك تعتمد على سذاجة الناس الأغبياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد