J'arrive pas à croire que ces idiots te trouvent marrant. | Open Subtitles | لا أصدق أن هؤلاء الأغبياء يعتقدون أنك مضحك |
Je suis sûre qu'il va bien. Dieu protège les idiots. | Open Subtitles | أنا متأكدة من إنه بخير الرب يحمي الأغبياء |
abracadabri, abracadabra sur mes pieds, vous les idiots, devez vous concentrer. | Open Subtitles | إبرا كادبرا على قدماي ايها الأغبياء يجب ان تركزوا |
Des crétins, j'en ai rencontré, mais vous battez tous les records. | Open Subtitles | لقد رأيت بعض الأغبياء فى زمانى ولكنك صنف لوحدك |
Quel genre d'idiot jette une cannette de bière sur la voiture d'un flic ? | Open Subtitles | أي نوع من الأغبياء الذي يرمي بعلبة كحوليات على سيارة شرطة |
ces deux imbéciles bleus que t'as envoyés ont tout détruit. | Open Subtitles | المخلوقات الزرقاء الأغبياء الذين أرسلتِهم أفسدوا كل شيء |
Le temps est venu d'abattre nos cartes et, croyez-moi, Gros Sam et ses abrutis ne vont pas se fourrer dans nos pattes. | Open Subtitles | زملائى,الوقت حان الان لنلعب بالكارت التالى صدقونى, فات سام و متشردوه الأغبياء لن يقفوا فى طريقنا بعد الان |
Des mots que les idiots utilisent pour se donner l'air intelligent. | Open Subtitles | من الكلمات المصطنعة التي يستعملها الأغبياء لكي يتظاهروا بالعظمة؟ |
Et les idiots ne font pas long feu dans ce quartier. | Open Subtitles | و الأشخاص الأغبياء لا يقفون بهذا الحيّ لفترة طويلة |
J'ai compris depuis longtemps que ça ne sert à rien de s'énerver à chaque fois que des idiots te mènent la vie dure. | Open Subtitles | تعلمت منذ زمن طويل أنه لا يوجد سبب يستدعي بأن أكون غاضباً كل مرة مجموعة من الأغبياء تضايقك |
Faisons ce que font les mecs, hochons la tête comme des idiots et supprimons toutes nos émotions. | Open Subtitles | لذا لا نقوم نحن الإثنين بالأمر علي طريقة الأخوة و نموء الأغبياء و نتبادل كتم المشاعر؟ |
Des idiots qui déclenchent leur alarme, ça me connaît. | Open Subtitles | يطلق الأغبياء صفارات الإنذار في سياراتهم طوال الوقت. |
Elle déteste les idiots et ne donne pas de seconde chance. | Open Subtitles | إنها لا تتحمل الأغبياء ولا تعطي فرصة ثانية |
Combien de fois devrai-je vous l'expliquer, idiots ? | Open Subtitles | كم مرة يتعين علي أن أخبركم أيها الأغبياء |
C'est ce que je disais, crétins. | Open Subtitles | .هذا يوضح مقصدي، أيها الأغبياء .إننا بحاجة لإيجاد شخص شرعي |
Les crétins comme eux ont besoin d'une leçon. | Open Subtitles | أبني هولاء الأغبياء يحتاجون إلى هكذا نوع من الدروس |
N'importe quel jeune de 12 ans, même le plus idiot, connaît la 2e loi de la thermodynamique. | Open Subtitles | اسمع، جميع طلاب الصف السابع حتى الأغبياء منهم درسوا القانون الثاني للديناميكا الحرارية |
Ne me dis pas que ces imbéciles ne le méritent pas. | Open Subtitles | لا تقولين أن أولئك السكارى الأغبياء لا يستحقون ذلك |
On ne fraternise pas avec ces abrutis de Seminole. | Open Subtitles | نحن لا نتعامل بود مع أولئك الأمريكيون الأغبياء |
C'est bon, on va y aller pour que vous posiez toutes vos questions débiles. | Open Subtitles | حسنا، سنذهب لهناك لتستطعون أيها الأغبياء طرح أسئلتكم الغبية طوال اليوم |
stupide peau rose. Merci d'avoir guider tes hommes au massacre. | Open Subtitles | لا وردي اللحم الأغبياء شكرا لقيادة رجالك الى حتفهم |
Tu volerais 100 millions de Fort Knox... et tu te pencherais pour la monnaie. C'est dangereux et con. Je déteste travailler avec des cons. | Open Subtitles | ستنهب مئة مليون من فورت نوكس ومع ذلك تنحني لتلتقط ربعا وهذا غباء خطير، وأنا أكره العمل مع الأغبياء |
Je serai au premier rang, abruti congénital de mes deux ! | Open Subtitles | لأنني سأكون في مقاعد الخط الأمامي أيها الأغبياء الأوغاد |
J'espère qu'ils s'amusent bien chez eux avec leurs Stupides bébés. | Open Subtitles | أرجوا أنهم يستمتعوا في المنزل مع أطفالهم الأغبياء. |
Je dois le faire, putain. Espèce de connard. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بفعلها أيها الأغبياء الملاعين |
Tu as raté un imbécile qui a appelé 20 fois à 4 h du matin. | Open Subtitles | لقد إتّصل بكَ أحد الأغبياء 20 مرّة في الرابعة صباحاً |
Beaucoup de gens éduqués sont bêtes, et beaucoup de gens bêtes aiment se battre sans aucune raison, un jour ensoleillé. | Open Subtitles | الكثير من المتعلمين أغبياء و الكثير من الناس الأغبياء يحبون بدء معارك من دون سبب وجيه في يوم لطيف بحقّ |
Et encore, sans vouloir insulter-- mais vous êtes une voleuse votre profession est une escroquerie, et, votre style de vie dépend de la crédulité de personnes idiotes. | Open Subtitles | مهنتك هي النصب، و حياتك تعتمد على سذاجة الناس الأغبياء. |