Fait inhabituel chez les serpents, elle conserve son instinct maternel des jours après l'éclosion. | Open Subtitles | ،على غير عادة الأفاعي تتواصل غرائزها الأمومية لأيام بعد فقس بيضها |
Euh... on peut pas parler de serpents ou d'odeurs ? | Open Subtitles | لا نستطيع ان نتحدث عن الروائح او الأفاعي |
J'ai fait entrer une mangouste une fois pour tuer les serpents. | Open Subtitles | لا مشكلة، هربت نمساً فيما مضى لقتل جميع الأفاعي |
Le serpent est le seul animal à tolérer le sérum. | Open Subtitles | الأفاعي كانت الحيوان الوحيد الذي تحمل المصل الجديد |
Le châtiment pour la paresse est d'être jeté dans une fosse de vipères. | Open Subtitles | عقوبة الكسل يتم عن طريق ألقائه في حفرة الأفاعي. |
Comment osez-vous vous attaquer aux serpents qui vous servent tant ? | Open Subtitles | كيف تنقلبوا على الأفاعي بعد كل الذي فعلوه لكم؟ |
J'avais peur des serpents, jusqu'à ce que je réévalue ma position sur eux, d'un point de vue rationnel, et je n'ai plus cette phobie. | Open Subtitles | كنتُ أخاف الأفاعي حتى أعدتُ تقييم أمري بشأنهم، من وجهة نظر منطقيّة، والآن اختفى رهابي. |
Qui sont ses clients, des serpents à sonnettes et toute l'équipe de Honey boo boo ? | Open Subtitles | إذاً من هم عملاؤهُ؟ الأفاعي المُجَلجِلةُ والمُختلين؟ |
Donc tu veux qu'on passe le reste de nos vies à fixer un feu de bois et à manger des serpents boueux ? | Open Subtitles | هل تريدنا أن نقضي بقية حياتنا نحدق بالنار و نأكل الأفاعي الطينية؟ |
Il a écouté toute son histoire à propos de permis de construction et de serpents, et j'ignore comment il a fait, mais je vous jure qu'à la fin de la conversation, elle lui a fait un chèque de 30 $. | Open Subtitles | عن إذن المباني وقصتها عن الأفاعي ولا أعلم كيف يفعلها ولكني أقسم في نهاية المحادثة كتبت له شيك بـ 30 دولار |
Qu'est-ce que je mettrai sous la porte pour garder les serpents dehors? | Open Subtitles | ماذا سأضع تحت الباب لأُبقي الأفاعي بالخارج ؟ |
Je n'en ai pas postées, car j'étais seul chez moi à regarder un documentaire sur les serpents. | Open Subtitles | لأنني كنتُ بألمنزل لوحدي أشاهد فيلماً وثائقياً عن الأفاعي |
Parce que quelqu'un doit rester ici pour capturer tous ces serpents à sonnette. | Open Subtitles | لأن شخصا ما يجب أن يبقى هنا ويجمع كل هذه الأفاعي الجرسية ؟ |
Les serpents en colère ripostent. Ce qui rend leur décapitation bien plus facile | Open Subtitles | الأفاعي الغاضبة تُهاجم بسرعة وهذا يجعل قطع رؤسها أكثر سهولة |
Elle serait sensible aux radiations thermiques comme les serpents. | Open Subtitles | يقولون أن بإمكانها إستشعار الإشعاع الحراري للأجسام. مثل الأفاعي |
J'ai entendu dire qu'une mine abandonnée était un nid à serpents... | Open Subtitles | لطالما سمعت عن أحد المناجم المهجورة هي المكان الأرجح الذي تصادف فيه عش الأفاعي |
C'était interdit aux enfants à cause des serpents... des araignées et des sables mouvants... qui t'avalaient avant que tu aies pu hurler. | Open Subtitles | الأطفال لم يسمح لهم بدخول المستنقع بسبب الأفاعي و العناكب ورمال متحركة ستبتلعك بسرعة قبل أن تتمكن حتى من الصراخ |
Vous achetez le billet, vous observez le serpent, mais vous ne le ramenez pas. | Open Subtitles | تقتنين تذكرة، تنظرين إلى الأفاعي الصغيرة لكن لا تحملينها إلى المنزل |
Je prends ma machette et coupe la tête de ce putain de serpent. | Open Subtitles | وأحد تلك الأفاعي ألتفت حول قدمي ثم سحبت سكيني |
Toutes les morsures de serpent ne sont pas mortelles. Voila ! Content ? | Open Subtitles | ليست جميع لدغات الأفاعي قاتلة هل أنت سعيد ؟ |
Les dépendances sont souvent un nid de vipères. | Open Subtitles | تحت الدرج هو في كثير من الأحيان عش الأفاعي |
Nous sommes dans une fosse aux serpent, entouré par le venin et les vipères moqueuses, et notre fils plaide l'ignorance ? | Open Subtitles | نحن في وكر ثعابين محاطون بالسموم و الأفاعي السامة المبتسمة و إبننا يعترف بعدم المعرفة ؟ |
Le Fourchelang ne te sauvera pas. Il n'obéit qu'à moi ! | Open Subtitles | لن تنقذك لغة الأفاعي الآن إنه يطيعنى أنا فقط يا بوتر |
On ne sait pas combien de Jags vont nous suivre. | Open Subtitles | لذا.. نحن لا نعرف كم من الأفاعي المعدنية ستواجهنا في الطريق |
A quand les réacteurs et les cobras amphibies ? | Open Subtitles | حسنا , متى سنحضر الأحزمة الطائرة و الأفاعي المائية ؟ |