Des postes de temporaire sont proposés selon les besoins, au regard du déploiement temporaire de 2 000 militaires et 2 180 policiers supplémentaires. | UN | وتُقترح وظائف مؤقتة، حسب الاقتضاء وفيما يتعلق بالزيادة المؤقتة لـ 000 2 من الأفراد العسكريين و 180 2 من أفراد الشرطة. |
Heures de formation organisées à l'intention de 1 047 militaires et 27 agents civils | UN | ساعة تدريب لفائدة ما مجموعه 047 1 من الأفراد العسكريين و 27 من الموظفين المدنيين |
Sur la base des taux mensuels standard; pour 6 387 militaires et 100 membres de la police civile | UN | على أســـاس تكلفة شهرية قياسية لـ 387 6 من الأفراد العسكريين و 100 من أفراد الشرطة المدنية. |
:: Déploiement, relève et rapatriement de 860 soldats et de 69 membres de la police des Nations Unies | UN | :: نشر 860 من الأفراد العسكريين و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتنفيذ تناوبهم وترحيلهم إلى أوطانهم |
:: Rapatriement de quelque 2 225 membres du personnel militaire et de 300 membres de la Police des Nations Unies avec tous leurs équipements | UN | :: إعادة نحو 225 2 من الأفراد العسكريين و 300 من أفراد شرطة الأمم المتحدة إلى أوطانهم مع معداتهم |
Acquisition de pièces d'uniforme pour 11 100 militaires et 60 conseillers de police civile à 35 dollars par personne. | UN | اقتناء تجهيزات لعدد 100 11 من الأفراد العسكريين و 60 من مستشاري الشرطة المدنية بمعدل 35 دولارا للشخص. |
:: Déploiement intégral de 10 800 militaires et de 182 agents de la police civile | UN | :: نشر 800 10 من الأفراد العسكريين و 182 من أفراد الشرطة بكاملهم |
Déploiement et rapatriement de 3 250 militaires, de 141 observateurs militaires et de 78 membres de la police civile | UN | إيفاد 250 3 فردا من الأفراد العسكريين و 141 مراقبا 229 2 جنود |
:: Déplacement et rapatriement de 3 250 militaires, de 141 observateurs militaires et de 80 membres de la police civile | UN | :: تنسيب 250 3 من الأفراد العسكريين و 141 مراقبا عسكريا و 80 فردا من أفراد الشرطة المدنية وإعادتهم إلى أوطانهم |
Un total de 1 902 militaires et 640 membres de la police sont déployés à Bangui. | UN | وينتشر في بانغي ما مجموعه 902 1 من الأفراد العسكريين و 640 من أفراد الشرطة. |
Au total, 25 militaires et 8 policiers ont été arrêtés dans le cadre de ces enquêtes. | UN | وقد اعتُقل على ذمة التحقيق في هذه القضايا ما مجموعه 25 من الأفراد العسكريين و 8 من أفراد الشرطة الوطنية. |
Déploiement et relève de 6 890 militaires et 200 observateurs militaires | UN | تناوب ما متوسطه 890 6 فردا من الأفراد العسكريين و 200 من المراقبين العسكريين وإعادتهم إلى الوطن |
Vérification, contrôle et inspection de tout le matériel appartenant aux contingents et des éléments de soutien logistique autonome correspondant à 7 299 militaires et 981 membres d'unités de police constituées | UN | التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها والاكتفاء الذاتي لقوام متوسطه 299 7 فردا من الأفراد العسكريين و 981 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة |
Stages d'initiation organisés à l'intention de 27 civils, 1 302 militaires et 43 membres de la police des Nations Unies | UN | عبر إخضاع 27 موظفا مدنيا و 302 1 من الأفراد العسكريين و 43 من أفراد شرطة الأمم المتحدة للتدريب التوجيهي |
Entreposage et distribution de rations quotidiennes et d'eau pour un effectif moyen de 18 835 militaires et 2 660 membres des unités de police constituées dans 76 sites | UN | تخزين وتوفير حصص الإعاشـة اليومية والمياه لقوات يبلغ قوامها في المتوسط 835 18 فردا من الأفراد العسكريين و 660 2 فردا من أفراد الشرطة المشكلة في 76 موقعا |
Les attentes exprimées au sujet de la MINUSCA continuent d'être élevées, et il reste beaucoup à faire pour atteindre l'effectif autorisé qui est de 10 000 militaires et 1 800 membres des forces de police. | UN | وتظل تطلعات بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد كبيرة، ويتعين بذل جهود هائلة لكي نصل بالبعثة إلى القوام المأذون به والبالغ 000 10 من الأفراد العسكريين و 800 1 من أفراد الشرطة. |
Dans le cadre de ce programme, des réunions d'information sur la sécurité et les mines et les restes explosifs de guerre ont été organisées à l'intention de 279 personnes (dont 35 femmes), à savoir 251 militaires et 28 civils. | UN | وفي إطار البرنامج قُدمت إحاطات عن السلامة من الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب إلى 279 شخصا، منهم 35 امرأة؛ وشمل ذلك المجموع 251 فردا من الأفراد العسكريين و 28 من الموظفين المدنيين. |
Déploiement, relève et rapatriement de 860 soldats et de 69 membres de la police des Nations Unies | UN | نشر 860 من الأفراد العسكريين و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
Je recommande donc de réduire progressivement le personnel en tenue de la MINUL, comme cela est décrit aux paragraphes 73 et 78 du présent rapport, pour aboutir à un effectif autorisé de 3 631 soldats et 1 515 policiers d'ici à la mi-2015. | UN | ولذلك، أود التوصية بتقليص عدد الأفراد النظاميين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، على النحو المبين في الفقرتين 73 و 78 من هذا التقرير، مما سيسفر عن قوام مأذون به يبلغ 631 3 من الأفراد العسكريين و 515 1 من أفراد الشرطة بحلول منتصف عام 2015. |
Rapatriement de quelque 2 225 membres du personnel militaire et de 300 membres de la Police des Nations Unies avec tous leurs équipements | UN | إعادة نحو 225 2 من الأفراد العسكريين و 300 من أفراد شرطة الأمم المتحدة إلى أوطانهم مع جميع معداتهم |
61 sessions de formation au système GPS, au SIG et à l'utilisation des cartes, dont 50 sessions destinées à 690 membres du personnel militaire et 11 à 160 membres du personnel civil | UN | تنظيم 61 دورة تدريبية تتألف من 50 دورة تدريبية لـ 690 من الأفراد العسكريين و 11 دورة لـ 160 من الأفراد المدنيين تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبنظام المعلومات الجغرافية وبرسم الخرائط |
Installation, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 14 002 militaires en moyenne et de 215 observateurs militaires | UN | التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لقوة قوامها وسطيا 002 14 من الأفراد العسكريين و 215 من المراقبين العسكريين |